"explicasse" - Traduction Portugais en Arabe

    • يفسر
        
    • يشرح
        
    • تفسر
        
    • تشرح
        
    • ليشرح
        
    Gostaria que alguém me explicasse isso. Open Subtitles جوى بيشوب ,اتمنى لو ان شخصا ما يفسر هذا الشخص ذلك لى
    "Ela está com o período." Como se isso explicasse alguma coisa. Open Subtitles . "إنها في فترة الحيض" . مثل ذلك يفسر شيئاً
    Pelo menos, nada que explicasse por que as coisas próximas da Buffy ficaram invisíveis Open Subtitles علي الأقل , ولا شيئ يفسر السبب أن الأشياء القريبة من بافي أصبحت غير مرئية
    Seria bom se alguém lhe explicasse as coisas a ela. Open Subtitles سوف يكون من الجيد أن يشرح لها أحد ما حصل
    Diz isso como se explicasse porque está a pesar uma torradeira. Open Subtitles تقول ذلك كما أنها تفسر السبب بأنك تزن محمصة خبز
    Esperava que me explicasse a sua famosa teoria da relatividade, que deixou todos confusos. Open Subtitles كنت اتمنى ان تشرح لي نظريتك النسبية هذهِ التي تصيب الجميع بالذهول
    Digamos que preferia que houvesse alguém que nos explicasse como usá-la. Open Subtitles - لنفترض انا سأشعر بشكل افضل كثيرا- واذا كان هناك شخص باق ليشرح لنا بالضبط كيفية استخدامها
    Podias ter visto mais alguma coisa que explicasse porque estava lá. Open Subtitles كنتُ آمل انهُ ربما رأيتَ شيئاً يفسر لما كانَ هناكَ عدا ذلك
    Só se explicasse porque nunca a vimos bêbada, a beber ou a desintoxicar. Open Subtitles فقط لو انه يفسر لماذا لم نراها سكرانة ابدا تتناول الشراب او تمر بالانقطاع
    Procurei um trauma que explicasse a hemorragia. Open Subtitles أنا أبحث عن الصدمة من شأنه أن يفسر نزيف داخلي للقِحْفُ العَصَبِيّ
    Eu estava certa de que ia encontrar algo Ia ter um sopro no coração... ou uma arritmia ou algo que explicasse a fadiga. Open Subtitles او انه تواتر غير منتظم والذي يفسر التعب والاعياء الذي يحصل
    Como psicóloga de animais, nunca encontrei uma falha fisiológica que explicasse a mudez dos humanos. Open Subtitles و كعالمة لنفسية الحيوان لم أجد أي سبب فسيولوجي ~ وظائفي يفسر لما البشر بكم
    Mesmo assim, talvez explicasse algumas coisas entre nós... Open Subtitles ومع هذا قد يفسر ذلك سبب كون علاقتنا
    Então pedi a um amigo hétero que me explicasse. Open Subtitles لذا فقد طلبتً من صديق غيريّ أن يشرح الأمر لي.
    Ok. Eu gostava de alguém que me explicasse. Open Subtitles حسنا, اود ان يشرح احدكما الأمر لي.
    "És um director executivo", como se isso explicasse tudo. Open Subtitles "أنتَ رئيس تنفيذي" وكأن ذلك يشرح كل شيء
    Gostaria que explicasse isso, mas realmente não quero saber. Open Subtitles سأطلب منك ان تفسر هذا لكنى حقا لا اريد ان اعرف
    Gostaria que me explicasse isso. Open Subtitles وأود منك أن تفسر لي ذلك
    Gostaria que me explicasse algo. Open Subtitles ارغب بان تفسر شيئا لي
    Suponhamos que o explicasse o senhor. Open Subtitles يفترض ان تشرح لنا ذلك يا دكتور
    Não, gostaria que mo explicasse Cameron, por favor. Open Subtitles لا, أودك أن تشرح ذلك يا (كاميرون)، أجل، من فضلك
    - Gostaria que ela explicasse isso. Open Subtitles أودُّ رؤيتها تشرح ذلك
    Perguntámos ao professor Jennings, um especialista em demonologia, que nos explicasse com o que estamos exactamente a lidar, quando falamos do satã. Open Subtitles وسألنا البروفيسور (جينينغز) الخبير في الدراسة الشيطانية ليشرح لنا بالضبط ما الذي نواجهه عندما نتحدث عن الشيطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus