Ou me ajudas, ou o teu livro vai ser o próximo a ir ao "Explorador de Sanitas", e aposto que ele não é assim tão "inafundável". | Open Subtitles | إما أن تساعدني أو سوف يكون كتابك المتسابق التالي في مستكشف المرحاض وأظنه ليس قابل للغرق لهذه الدرجة |
Passei três anos em reuniões de engenheiros, de "design", de integração de sistemas e apresentei o DEPTHX — Explorador de Profundidade Termal e Freático. | TED | أنا أعني ، انني اختصرت ثلاث سنوات من الاجتماعات الهندسة والتصميم وتكامل الأنظمة ، وعرض DEPTHX -- مستكشف السطح الجوفي الحراري. |
Sou espeleólogo, ou seja, Explorador de grutas. | TED | أنا مستكشف كهوف. |
Só ajudamos brancos e ricos? Sou um Explorador de oportunidades igualitário | Open Subtitles | {\pos(192,220)}أنا مستغل للفرص المتساوية |
Sou um Explorador de oportunidades igualitário | Open Subtitles | أنا مستغل للفرص المتساوية |
Faço trabalho arqueológico. Um Explorador de verdade! | Open Subtitles | -أنا أقوم بعمل أثري صغير مستكشف الواقع! |
Para começar, vai a Programas... quando o Explorador de Windows começar, carrega no arquivo... e sem libertar a tecla, arraste o arquivo para a outra drive... e largue o botão. | Open Subtitles | إبتداءً، يَذْهبُ للبَرْمَجَة... عندما مستكشف النوافذَ بَدأَ، النقرة الصحيحة على الملفِ. وبدون إصْدار الزرِّ، خُذْ الملفَ إلى الدافعِ الآخرِ... |
Foi com isto que começámos há 15 anos, com o Explorador de Fundo Cósmico — fizemos o mapa na parte superior direita, que basicamente nos mostrou que existiam flutuações de larga-escala, na realidade flutuações em várias escalas, como podem ver. | TED | لذلك هذا هو الشكل الذي بدأنا به قبل 15 عام، واستطاع المسبار الفضائي "مستكشف الخلفية الكونية" رسم الخريطة التي على أعلى اليمين واللتي تبين بأنه كانت هناك تقلبات واسعة النطاق، التقلبات في الواقع على عدة نطاقات. يمكنكم رؤية ذلك الى حد ما. |