a explorar as profundezas, a aprender muita coisa nova. | TED | مازلنا نستكشف المياه العميقة و لكننا نتعلم الكثير من المياه الضحلة |
Para perceber onde é que estas garrafas vão acabar, é preciso primeiro explorar as suas origens. | TED | لفهم أين ينتهي حال هذه العلب فيجب علينا أولًا أن نستكشف مصدرها الأصلي |
Estávamos a explorar as ruínas. | Open Subtitles | لقد كنا نستكشف البقايا |
Em vez de explorar o espaço exterior, quis explorar as maravilhas do espaço interior. | TED | بدلا من استكشاف الفضاء الخارجي، أردت أن أستكشف عجائب الفضاء الداخلي. |
Estou só a explorar as opções. | Open Subtitles | فقط أستكشف الخيارات اول أولوياتنا أن نأسره. |
Esta semana, temos um episódio muito especial, em que vamos explorar as bandeiras do popular programa de entretenimento Star Trek. | Open Subtitles | والأن هذا الإسبوع لدينا حلقة مميزة للغاية حيث نستكشف الرايات من مسلسل الترفية المحبوب، (ستارتريك) |
Temos de explorar as vossas capacidades. | Open Subtitles | يجب علينا أن نستكشف مهاراتك |
Stefanie e eu passámos um ano a recolher os nossos dados, manualmente, para nos forçarmos a concentrar em nuances que os computadores não recolhem, pelo menos, por enquanto, usando dados para explorar as nossas mentes e as palavras que usamos e não apenas as nossas atividades. | TED | ستيفاني وأنا أمضينا سنة واحدة نجمع بياناتنا يدويًّا لنجبر أنفسنا على التركيز على الفروق الدقيقة التي تعجز أجهزة الحاسوب عن جمعها-- على الأقل حتى الآن -- مستخدمين البيانات أيضًا لكي نستكشف عقولنا والكلمات التي نستخدمها و ليس فقط نشاطاتنا. |
- Estávamos só a explorar as opções. | Open Subtitles | -كنا نستكشف الخيارات فحسب |
Estamos a explorar as avenidas da mente do Allen. | Open Subtitles | نحن نستكشف السبل للوصول (لعقل (أليــن |
Deixa-me explorar as duas possíveis opções... | Open Subtitles | دعني أستكشف الخيارين المتاحين |
- Estou a explorar as minhas facetas. | Open Subtitles | -حسناً أنا أستكشف ما في نطاقي |