Assim que passar esse ponto, estara demasiado próximo da Terra para a explosao poder desvia-lo Restam-nos três horas e meia. | Open Subtitles | بعد هذة النقطة يكون قريبا من الأرض الإنفجار لن يحرفة بما يكفي ذلك يترك لنا ثلاث ساعات ونصف |
Levamos o MALP ate uma das fissuras no fundo da cratera para concentrar o maximo da explosao, accionamos o detonador e saímos depressa dali. | Open Subtitles | نحرك إم أي إل بي أسفل إلى الشق في قاع الحفرة لتركيز الإنفجار نضبط الموقت وبعد ذلك نخرج من هناك |
A explosao sera aumentada pelo naquahdah, provavelmente criando o poder da criaçao de uma estrela. | Open Subtitles | الإنفجار سيعزز بواسطة الناكوداة ليصبح بقوة نجم صغير |
E pode haver outras regioes nesse numero infinito de universos onde uma grande explosao esta ocorrer hoje. | Open Subtitles | وقد يكون هناك حضارات أخرى في تلك الاعداد اللانهائية من الاكوان حيث الانفجار الكبير يحدث في وقتنا هذا |
podem pressionar o botao "stop" quando veem uma explosao podem andar com a fita para tras e ver quando realmente aconteceu. | Open Subtitles | تضغط على زر الايقاف عندما تشاهد انفجاراً وتستطيع اعادت المشهد للخلف وتشاهد متى تشكل الانفجار |
podemos correr a fita de volta ... e, em seguida, calcular como tudo veio de uma explosao cosmica. | Open Subtitles | نستطيع اعادة شريط الفيديو للخلف ونحسب .متى ظهر كل هذا من الانفجار الكوني |
De facto, essa instabilidade originou a explosao sobre o vosso planeta. | Open Subtitles | في الحقيقة .. عدم استقرار الناكوادريا أدى إلى حدوث الإنفجار فوق كوكبكم |
Se o depósito principal explodir, senhor, estimamos que a explosao seja cerca de 100.000 vezes mais potente. | Open Subtitles | عندما نصل للكمية الرئيسية، الإنفجار سيكون 100,000 مرة أعظم. |
Talvez esta tenha sido a explosao que desencadeou a reacçao. | Open Subtitles | لربّما هذا الإنفجار سبّب التفاعل المتسلسل. |
A explosao resultante libertou as partículas subatómicas que catalisaram a conversao do primeiro filao de naquadah. | Open Subtitles | الإنفجار الناتج أصدر الجسيمات دون الذرية التي حفزت التحويل في العرق الأول للنكوادريا. |
Talvez, mas evitar a explosao e a nossa prioridade, e sem a Goa'uid nao temos hipótese. | Open Subtitles | ربّما ، لكن تفادي الإنفجار أولويتنا الأولى. بدون الجواؤولد، نحن ليس لنا فرصة. |
Ela ficou ferido na explosao de uma bomba. Eu preciso ir. | Open Subtitles | كانتْ قدْ أثصيبت في الإنفجار, يجب أن أذهب |
A explosao que ocorreu em órbita sobre o vosso planeta foi um acidente. | Open Subtitles | الإنفجار الذي حدث فوق كوكبكم كان حادثاً |
Os nossos cientistas estudaram o problema e, nao só e verdade que Kelowna sofrerá a maioria do impacto da explosao inicial, como, pelos nossos cálculos, metade da superfície do país será destruída. | Open Subtitles | علمائنا درسوا المشكلة. بينما كيلوانا - ستتحمّل حدة الإنفجار |
Nem sequer consigo imaginar a magnitude da explosao. | Open Subtitles | لايمكنني حتى أن أتخيل حجم الإنفجار |
Em uma explosao nuclear Uma pequena quantidade de material é convertido ... em uma enorme quantidade de energia. | Open Subtitles | في الانفجار النووي ، كميه صغيره من المادة تتحول إلى كميه هائله من الطاقه |
O big bang realmente continua agora, que a explosao,continua se quer assim. | Open Subtitles | الانفجار الكبير حقاً مستمر الآن نحن نواصل في الانفجار أن اردت ذلك |
Queremos saber o que era antes da explosao. Para obter respostas | Open Subtitles | .نريد معرفة ماذا كان هناك قبل الانفجار |
George, se eu sobrevivi à explosao, aquela coisa tambem sobreviveu. | Open Subtitles | إن كنت نجوت أنا من الانفجار يا (جورج)، فأنت تعلم أن هذا الشيء قد نجى أيضاً |
Quando começou o espaço e o tempo. Na grande explosao que tudo criou. | Open Subtitles | وحين صنعَ الانفجار كل شيء |