"expressar os" - Traduction Portugais en Arabe

    • التعبير عن
        
    - Oh, eu sei, eu li o jornal não sei como expressar os meus sentimentos. Open Subtitles لقد قرأت عنها لا استطيع التعبير عن مشاعري
    Quero agradecer a todos por terem vindo expressar os vossos pesar e descrença. Open Subtitles أشكركم جميعاً على المجيء إلى هنا و التعبير عن حزنكم الشديد و ذهولكم
    Porque nunca me senti seguro para expressar os meus sentimentos nesta casa. Open Subtitles لأنى لم أكن فى وضع آمن يتيح لى التعبير عن مشاعرى فى المنزل
    - Bem, é uma forma de abordar a coisa. - Portanto, preciso da tua ajuda para... expressar os meus sentimentos. Open Subtitles إذاً، سأحتاج مساعدتك في التعبير عن مشاعري
    Talvez de formas ímpares, mas pelo menos ele pode expressar os seus sentimentos. Open Subtitles ربما في أمور غريبة، ولكنه على الأقل يستطيع التعبير عن مشاعره
    Durante quatro anos vivi sem me atrever a expressar os meus pensamentos ou sentimentos, até mesmo na minha própria casa. Open Subtitles لمدة أربع سنوات عشت لا أجرؤ على التعبير عن أفكاري أو مشاعري، حتى في بيتي
    Podia expressar os meus sentimentos e... isso acalmava-me. Open Subtitles كان بإمكاني التعبير عن مشاعري وهذا هدأ نفسي
    Só não sabes como melhor expressar os teus sentimentos. Open Subtitles أنت تعرف أنك تُحبني. أنت فقط تجد صعوبة في التعبير عن مشاعرك.
    Eu não sou como ela, não consigo expressar os meus sentimentos. Open Subtitles أنا على عكسها لا أستطيعُ التعبير عن مشاعري
    Só precisava de uma nova forma de te fazer expressar os teus sentimentos e permitir que outras pessoas expressassem os sentimentos delas. Open Subtitles فقط احتجت طريقة جديدة لدفعك من أجل التعبير عن مشاعرك ولجعل الآخرين يعبرون عن مشاعرهم.
    Bem... Então? Acho que devíamos ambos expressar os nossos sentimentos fisicamente. Open Subtitles مهلاً، أظن على كلانا التعبير عن مشاعرنا جسدياً
    E eu peço desculpa por expressar os meus sentimentos sinceros. Open Subtitles شكرًا لك يا حبيبتي وأعتذر على التعبير عن مشاعري الصادقة
    Mas usamo-la porque estamos interessados na forma como pode ajudar-nos a expressar os padrões emocionais e comportamentais nestas criaturas que criamos. TED لكننا نستخدمها لأننا مهتمون بالطريقة التي يمكن أن تساعدنا بها في التعبير عن أنماط المشاعر والسلوكات في هذه الكائنات التي نبدع.
    Quando os maiores compositores quiseram expressar os seus pensamentos e sentimentos mais profundos, Open Subtitles إن أروع الملحنين الموسيقيين، عندما كانوا يرغبون في التعبير... عن أعمق أفكارهم ومشاعرهم...
    Ele só tem problemas em expressar os seus sentimentos. Open Subtitles إنّه يجد صعوبة في التعبير عن مشاعره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus