Não podes expulsar-me por causa de um perfume estúpido. | Open Subtitles | لا يمكنك طردي فقط بسبب بعض العطور السخيفة |
Mãe... não me pode simplesmente expulsar-me da família assim. | Open Subtitles | اُماه لا يمكنكِ طردي من العائله بهذه الطريقه |
Se ela achar que estou doente, vai expulsar-me da equipa, também. | Open Subtitles | لو تعرف أنّني مريضة , فستقوم بطردي من الفريق أيضاً |
Só a deixei expulsar-me porque não havia motivos para ficar. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لها بطردي لأنّه لم يكن هناك سبب للبقاء. |
Quando a deixou expulsar-me de casa, porque ela não gostava do meu namorado. O quê? | Open Subtitles | عندما تركتها تطردني من المنزل لان صديقي لم يعجبها |
O teu namorado está a tentar expulsar-me da tua propriedade por procurar uma coisa que me pertence. | Open Subtitles | صديقك الحميم يحاول أن يطردني من منزلك لأنني كنت أبحث عن شيء يخصّني. |
Disseste que ias expulsar-me por ter visitado a minha mãe. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستطردني إن حاولت زيارة والدتي |
E tu estás sempre a expulsar-me! Estou a ficar doido! | Open Subtitles | وانت تستمرين فى طردى وهذا يثير جنونى |
Vão expulsar-me da Tuna Académica, não vou entrar em Princeton. | Open Subtitles | سيتم طردي من النادي الإجتماعي، ولن تقبلني جامعة "برينستون" |
Sei que não me deves nada mas sei que estão prestes a expulsar-me... e eu não tenho mais nenhum sítio para onde ir. | Open Subtitles | انظر. اعلم انك لاتدين لي بأي شيء ولكن استطيع ان اخبركم انكم علي وشك طردي |
Parem de tentar expulsar-me. | Open Subtitles | معه هنا سأبقى ، يتألم كان فإذا خارجاً طردي محاولة عن كفّوا |
Tudo o que fizeram-me foi expulsar-me de casa. | Open Subtitles | ولكن لا أثق بهم مسـاعدتهم كانت في طردي من منزلي |
Ele mandou a segurança expulsar-me, é claro que está a esconder alguma coisa. | Open Subtitles | أمر حراس الأمن بطردي من الواضح، أنه يخفي أمراً ما |
Se vais ameaçar-me com a expulsão sempre que saio da linha... então devias expulsar-me já. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستهدديني بطردي في كل مرة لا أستمع لأوامركِ فعليكِ طردي الآن |
Se vais ameaçar-me... com a expulsão sempre que saio da linha... então devias expulsar-me já. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستهددين بطردي في كل مرة لا أستمع لأوامركِ فعليكِ طردي الآن. |
Se não encontro um, a treinadora Sylvester vai expulsar-me das Cheerios, de certeza. | Open Subtitles | اذا لم أجد واحدا المدربة سو سيلفستر سوف تطردني من الفريق بالطبع |
Ele amoleceu com a idade, mas não tão brando, que não fosse capaz de expulsar-me do negócio e de retirar-me do seu testamento assim... depois de tudo o que eu fiz. | Open Subtitles | كان قد فقد عقله وهو في ذلك السن ، لكن ليس لدرجة أن يطردني من العمل ويقوم بإبعادي من وصيته |
Não podes simplesmente expulsar-me, Pete. | Open Subtitles | "لا يمكنك طردى فحسب يا "بيتر |
- Estás a expulsar-me? | Open Subtitles | -أنتِ تطردينني خارجاً؟ |
Não podes expulsar-me da minha própria casa. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تطرديني من منزلي |
É o xerife que vem expulsar-me? | Open Subtitles | هل أنت مدير الشرطة الذي سيطردني خارج البلدة ؟ |
Não acredito que eles estão a expulsar-me. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم سيطردونني |
Sou apenas uma farsa, uma impostora, e vão expulsar-me de casa. | Open Subtitles | أنا لا أحد بالنسبة لهم, إنهم أنا فقط هذه المحتالة و هذه المُنتَحِلة و سيطردوني فحسب |
Não vão expulsar-me da minha casa. | Open Subtitles | أنهم لن يطردونى من منزلى. |