"expulsar-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • طردي
        
    • بطردي
        
    • تطردني
        
    • يطردني
        
    • ستطردني
        
    • طردى
        
    • تطردينني
        
    • تطردونني
        
    • تطرديني
        
    • أتطردني
        
    • سيطردني
        
    • سيطردونني
        
    • سيطردوني
        
    • يطردونى
        
    Não podes expulsar-me por causa de um perfume estúpido. Open Subtitles لا يمكنك طردي فقط بسبب بعض العطور السخيفة
    Mãe... não me pode simplesmente expulsar-me da família assim. Open Subtitles اُماه لا يمكنكِ طردي من العائله بهذه الطريقه
    Se ela achar que estou doente, vai expulsar-me da equipa, também. Open Subtitles لو تعرف أنّني مريضة , فستقوم بطردي من الفريق أيضاً
    Só a deixei expulsar-me porque não havia motivos para ficar. Open Subtitles لقد سمحتُ لها بطردي لأنّه لم يكن هناك سبب للبقاء.
    Quando a deixou expulsar-me de casa, porque ela não gostava do meu namorado. O quê? Open Subtitles عندما تركتها تطردني من المنزل لان صديقي لم يعجبها
    O teu namorado está a tentar expulsar-me da tua propriedade por procurar uma coisa que me pertence. Open Subtitles صديقك الحميم يحاول أن يطردني من منزلك لأنني كنت أبحث عن شيء يخصّني.
    Disseste que ias expulsar-me por ter visitado a minha mãe. Open Subtitles لقد قلت أنك ستطردني إن حاولت زيارة والدتي
    E tu estás sempre a expulsar-me! Estou a ficar doido! Open Subtitles وانت تستمرين فى طردى وهذا يثير جنونى
    Vão expulsar-me da Tuna Académica, não vou entrar em Princeton. Open Subtitles سيتم طردي من النادي الإجتماعي، ولن تقبلني جامعة "برينستون"
    Sei que não me deves nada mas sei que estão prestes a expulsar-me... e eu não tenho mais nenhum sítio para onde ir. Open Subtitles انظر. اعلم انك لاتدين لي بأي شيء ولكن استطيع ان اخبركم انكم علي وشك طردي
    Parem de tentar expulsar-me. Open Subtitles معه هنا سأبقى ، يتألم كان فإذا خارجاً طردي محاولة عن كفّوا
    Tudo o que fizeram-me foi expulsar-me de casa. Open Subtitles ولكن لا أثق بهم مسـاعدتهم كانت في طردي من منزلي
    Ele mandou a segurança expulsar-me, é claro que está a esconder alguma coisa. Open Subtitles أمر حراس الأمن بطردي من الواضح، أنه يخفي أمراً ما
    Se vais ameaçar-me com a expulsão sempre que saio da linha... então devias expulsar-me já. Open Subtitles إذا كنتِ ستهدديني بطردي في كل مرة لا أستمع لأوامركِ فعليكِ طردي الآن
    Se vais ameaçar-me... com a expulsão sempre que saio da linha... então devias expulsar-me já. Open Subtitles إذا كنتِ ستهددين بطردي في كل مرة لا أستمع لأوامركِ فعليكِ طردي الآن.
    Se não encontro um, a treinadora Sylvester vai expulsar-me das Cheerios, de certeza. Open Subtitles اذا لم أجد واحدا المدربة سو سيلفستر سوف تطردني من الفريق بالطبع
    Ele amoleceu com a idade, mas não tão brando, que não fosse capaz de expulsar-me do negócio e de retirar-me do seu testamento assim... depois de tudo o que eu fiz. Open Subtitles كان قد فقد عقله وهو في ذلك السن ، لكن ليس لدرجة أن يطردني من العمل ويقوم بإبعادي من وصيته
    Não podes simplesmente expulsar-me, Pete. Open Subtitles "لا يمكنك طردى فحسب يا "بيتر
    - Estás a expulsar-me? Open Subtitles -أنتِ تطردينني خارجاً؟
    Não podes expulsar-me da minha própria casa. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تطرديني من منزلي
    É o xerife que vem expulsar-me? Open Subtitles هل أنت مدير الشرطة الذي سيطردني خارج البلدة ؟
    Não acredito que eles estão a expulsar-me. Open Subtitles لا أصدق أنهم سيطردونني
    Sou apenas uma farsa, uma impostora, e vão expulsar-me de casa. Open Subtitles أنا لا أحد بالنسبة لهم, إنهم أنا فقط هذه المحتالة و هذه المُنتَحِلة و سيطردوني فحسب
    Não vão expulsar-me da minha casa. Open Subtitles أنهم لن يطردونى من منزلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus