Ela expulsou-me da minha cama a meio da noite. | Open Subtitles | لقد طردتني من الفراش في منتصف الليل |
Mas a Anna apanhou-me, e expulsou-me da nave. | Open Subtitles | لكن (آنا) قبضتْ عليّ. -و طردتني من السفينة . |
Ele disse que não seria nada já que nem sequer aguento matar um coelho, e expulsou-me da casa. | Open Subtitles | قال لي انني لن اصل إلي شئ منذ لحظة عدم قدرتي علي قتل الأرنب و طردني من المنزل |
Um caso difícil, ele expulsou-me da cidade antes de eu vender algo. | Open Subtitles | ذلك الفظّ، لقد طردني من البلدة قبل أن أبيع شيئاً. |
O Owen Hunt expulsou-me da S.O. por estar grávida. | Open Subtitles | (أوين هنت) طردني من غرفة العمليات لكوني حاملا. |
O tipo expulsou-me da escola. | Open Subtitles | الرجل طردني من المدرســة |
- O Rafe é da família. O Pottinger expulsou-me da minha casa. | Open Subtitles | بوتنجر) طردني من منزلي) - |