Sim, mas só posso examinar o exterior do local. | Open Subtitles | نعم، ولكن يمكنني الفحص من خارج الموقع فقط |
Então o que vos vou mostrar primeiro é uma amostra de ar recolhida no exterior do edifício. | TED | لذلك أول شيء سأريكم إياه هو عينات للهواء من خارج المبنى. |
Podem tirar as fezes dos pássaros do exterior do prédio com uma lavadora a pressão. | Open Subtitles | تستطيعون مسح غائط الطيور من خارج المبنى مع مرش |
O que nos surpreendeu foi que o fluido no exterior do cérebro não se mantinha no exterior. | TED | الآن، ما كان مفاجأةً بالنسبة لنا أن السائل الذي خارج المخ، لا يبقى في الخارج. |
O modo como devem observar estes dados é, primeiro, atentando o exterior do círculo. | TED | الناحية التي انتم تنظرون إلى هذه البيانات، أولا، انظروا إلى الدائرة من الخارج. |
É o canal que liga a bexiga ao exterior do corpo. | TED | هذه هي القناة التي تصل من المثانة إلى الخارج. |
Mas não há sinais disso no exterior do crânio. | Open Subtitles | إلاّ أنّه ليس هناك أيّ مؤشّر على السطح الخارجي للجمجمة. |
Na parte exterior do dente, os cristais formaram-se ao longo da gengiva, mas na superfície da língua... | Open Subtitles | على السطح الخارجي للأسنان البلورات المتكونة على خط اللثة, لكن على السطح الداخلي توجد منها الكثير, أجل |
Meu coronel, há uma força considerável a reunir-se no exterior do edifício. | Open Subtitles | سيدى هناك عدد كبير من القوات يقترب من خارج المبنى |
Venho do exterior do muro, aonde fizemos tudo, excepto destruirmo-nos uns aos outros. | Open Subtitles | لقد جئت من خارج الجدار حيث كنا نملك كل شيئ ودمر بعضنا البعض |
"visíveis do exterior do respectivo estabelecimento." | Open Subtitles | في موضع واضح و مرئي و واضح من خارج تلك المنشأة" |
Por favor, é que... a água vem do exterior do vale. | Open Subtitles | أرجوك، هذه المياه قادمة من خارج الوداي. |
Vários disparos no exterior do apartamento. | Open Subtitles | عدة أعيرة نارية من خارج الشقة |
O expectoração encontrada no exterior do Rolls-Royce combina com o ADN do Timothy. | Open Subtitles | وجدت مقشع في الخارج من رولز رويس مباريات الحمض النووي تيموثي. |
A terra no exterior do celeiro acusou a presença de ADN humano. | Open Subtitles | الوسخ من الخارج الحضيرة أظهرَ نتيجة إيجابية لفحص الدي إن أي البشري. |
No caso de uma queimadura, só precisamos de ver o exterior do pé. | Open Subtitles | بالنسبة للحرق، نحتاج فقط لرؤية القدم من الخارج |
Se tivermos a pista desimpedida, safamo-nos melhor no lado exterior do que no interior. | Open Subtitles | اذا كانت الحلبة غير مستخدمة, انه من الأفضل من الخارج, وليس من الداخل |
Já vimos o que faz ao exterior do seu corpo. Imaginem o que está a fazer aos seus pulmões e seios nasais. | Open Subtitles | رأينا ما فعلته بجسده من الخارج تخيّلا ما تفعله برئتيه وجيوبه الأنفيّة |
O que mais nos despertou o interesse foi a superfície do córtex cerebral, a superfície enrugada da parte exterior do cérebro que faz a maior parte do trabalho cognitivo "pesado". | TED | الآن واحدة من الأشياء التي كنا شديدي الاهتمام بها كانت مساحة سطح القشرة الدماغية، أو الطبقة الرفيعة المجعدة على السطح الخارجي من المخ التي تقوم بأغلب النشاط الإدراكي الثقيل. |
Não acha estranho que as instalações mais bem guardadas do hemisfério ocidental... não tenha nenhuma gravação do exterior do edifício... entre 21h30 e as 00h00, e logo na noite da explosão? | Open Subtitles | لا تعتقد أنه أمر غريب قليلا أن منشأة الأكثر حراسة جيدا في نصف الكرة الغربي لا يوجد لديه لقطات المراقبة من السطح الخارجي للمباني |