Coronel, pensei que fosse interdito a forças militares externas. | Open Subtitles | سيدي, أعتقد بأنه غير مصرح لقوات عسكرية خارجية |
Outras lesões eram de natureza sexual , internas e externas, | Open Subtitles | كانت هناك أيضا إصابات أخرى جنسية. داخلية و خارجية |
Apesar de crescentes pressões externas, mantém os seus planos revolucionários. | Open Subtitles | بالرغم من الضغط الخارجي المتزايد فإنه يتمسك بخططه المستقبلية |
Quando digo "nós", refiro-me ao Conselho de Relações externas. | TED | عندما أستخدم الجمع،فهذا لأنني أعمل في العلاقات الخارجية |
Mas com um corte, todas as coisas internas se tornam externas. | Open Subtitles | ولكن بقطع واحد كل العذاب الداخلي يصبح خارجي |
Todas as linhas externas do computador e de comunicações, caíram, mas me asseguraram... que elas voltarão a funcionar assim que possível. | Open Subtitles | جميع الحاسبات الخارجيّة و خطوط الإتصال معطّلة، لكن تمّ التأكيد لي أنهم سيصلحونها و ستعمل في أقرب وقت ممكن |
Tens de proteje-la de influências externas. Isso inclui ver, ouvir e sentir. | Open Subtitles | انت هنا لتحميها من اى شيئ خارجى وهذا يتضمن السمع والبصر والمشاعر |
Não há sinais de lesões externas, apenas, diminuição da densidade mineral óssea. | Open Subtitles | بدون علامة على جروح خارجية فقط إنخفاض في كثافة معادن العظام |
Está embutido directamente; não há instruções externas. | TED | إنها مضمنة مباشرة؛ ليست هناك تعليمات خارجية. |
Preciso de dez linhas externas abertas 24 horas por dia. | Open Subtitles | أحتاج عشر خطوط خارجية تعمل علي مدار الساعة |
Será que a informação lhes chega de fontes externas ou eles têm instrumentos meteorológicos próprios? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان رجال الطقس يتمتعون بمعدات خارجية للطقس أو إن كان لديهم معدات داخلية |
Tirando as contusões na face ele não apresenta mais feridas externas. | Open Subtitles | عدى عن رضوض الوجه ليس هناك أي إصابات خارجية |
Não vejo quaisquer lesões externas, mas tem muito sangue. | Open Subtitles | لا أرى أي إصابات خارجية ولكن هناك الكثير من الدماء |
de certa maneira, provocados por influências externas. | Open Subtitles | كان تحت مدى على الأقل مناهض للتأثير الخارجي |
Abriu as portas externas e está se preparando para atacar. | Open Subtitles | إنه يفتح بابه الخارجي و هو يستعد للإطلاق |
Como Directora de Vendas externas para "Stockman Semiconductor", as suas margens de lucro caíram tremendamente. | Open Subtitles | ومدير الخارجي المبيعات لستوكمان أشباه الموصلات، لك انخفض بشكل كبير قصيرة من هدف دخلك. |
É adjunto do Senador Harrison do Comité para as Relações externas... que investiga a droga na América do Sul. | Open Subtitles | إنه مساعد النائب هاريسون. المسؤول عن العلاقات الخارجية. انه المحقق العام فى تهريب المخدرات فى وسط أمريكا. |
Disseram-me que esta a pensar em reorganizar as equipas externas | Open Subtitles | أخبروني أنك تفكر في إعادة تنظيم فرق المهمّات الخارجية |
Eu e o Jackson temos umas questões externas a tratar. | Open Subtitles | أنا و " جاكسون " لدينا خلاف خارجي نناقشه |
É só para garantir que ela não sente pressões externas ou medo acerca do procedimento. | Open Subtitles | إنه فقط تأكيد أنها لا تتعرض لأي ضغط خارجي أو خوف من العملية |
É uma melhor forma de curar. Menos puxar pelas camadas externas da derme. | Open Subtitles | إنه طريقة أفضل للإلتئام أقلّ ضغط على طبقات الجلد الخارجيّة |
Se trouxermos fontes de calor externas, pode danificar o tecido corporal e afectar os resultados dos testes. | Open Subtitles | لو ادخلنا مصدر تسخين خارجى يمكن ان يدمر الانسجه ويؤثر على نتيجه الاختبارات |
Só abra as portas externas, pensarei em outra coisa. | Open Subtitles | فقط إفْتحُ الأبوابَ الخارجيةَ سأفكر بشيء آخر خارجا حسنا |
Condição pré-existente, mas a morte foi por circunstâncias externas. | Open Subtitles | شرط قَبْلَ حالي، لكن الموتَ أوجدَ بالظروفِ الخارجيةِ. |