Quer os vulcões estejam extintos ou não, dá na mesma para nós. | Open Subtitles | "سواء كانت البراكين منقرضة أو موجودة، الأمر هو ذاته بالنسبة لنا." |
Os dinossauros não-avianos eram aqueles grandes tontos que foram extintos. | TED | اما عن تلك الغير طائرة والتي هي الكبيرة العملاقة التي انقرضت |
- Disseste que eles estavam extintos. - Como podem ainda estar vivos? | Open Subtitles | قلت أنهم قد انقرضوا فكيف لازال هؤلاء أحياء ؟ |
No mundo do qual vimos, os dinossauros há muito que estão extintos... e esta área aqui é a grande cidade de São Francisco. | Open Subtitles | في العالم الذي جئنا منه إنقرضت الديناصورات منذ زمن طويل و هذه المنطقة هي مدينة سان فرانسيسكو الكبرى |
Eles estão a procurar um grande final antes de eles serem extintos. | Open Subtitles | سوف يتحركون بسرعة للنهاية قبل أن ينقرضوا |
E nós temos estes, mesmo que aqui estejam extintos. | Open Subtitles | ونحن عندنا هؤلاء حتى إذا هم منقرضون هنا. |
Portanto, em suma, o que aprendemos com o estudo dos genomas dos humanos actuais e dos humanos extintos? | TED | ولكي الخص كل هذا اعتقد انه ما يمكن تعلمه من دراسة الجينوم للبشر اليوم وللفصائل المنقرضة |
Eles não estão extintos, porque foi isto que eu vi. | Open Subtitles | إنهم ليسوا منقرضين لان ذلك يشبه بالضبط ما رأيت |
Quer os vulcões estejam extintos ou não, dá na mesma para nós. | Open Subtitles | "سواء كانت البراكين منقرضة أو موجودة، الأمر هو ذاته بالنسبة لنا." |
Eles também partilham fósseis genómicos. Genes extintos. | Open Subtitles | بل هم يتشاركون أحافير وراثية مورثات منقرضة |
— temos todos que pensar nisto — "Se não tivesse sido ilegal manter os tilacinos como animais de estimação, "estariam hoje extintos os tilacinos?" | TED | نحن بحاجة إلى التفكير في هذا. إذا لم يكن غير قانوني للحفاظ على هذه ثيلاسينيس كحيوانات أليفة ثم، ثيلسين سيكون انقرضت الآن؟ |
Eu pensei que os mamutes estavam extintos. | Open Subtitles | انتظر لحظة كنت أعتقد أن أفيال الماموث انقرضت |
Os Firebenders originais eram os dragões. E eles estão extintos. | Open Subtitles | مسخري النار الأصليين كانوا التنانين و قد انقرضوا |
Passamos a altura em que os dinossauros foram extintos. | Open Subtitles | تخطينا الفترة التي إنقرضت فيها الديناصورات |
Se continuarmos a caçar assim, eles serão extintos. | Open Subtitles | اذا بقينا نصطاد هؤلاء سوف ينقرضوا |
Os habitantes do Montusi acreditavam que sim... mas foram extintos. | Open Subtitles | إعتقد بوشمين مونتوسي اعتقد في كدة لكنهم منقرضون |
Então ao estudar estes genomas de humanos extintos, começamos a aproximar-nos do aspecto que o mundo tinha quando os humanos modernos começaram a sair de África. | TED | ومن دراستنا للجينينيوم لهذه الفصائل البشرية المنقرضة نحن نقترب من رسم صورة عن ماهية العالم فيما مضى عندما بدأ البشر يخرجون من أفريقيا |
Quero dizer... apenas há uma semana, os narnianos estavam extintos. | Open Subtitles | أعني , منذ أسبوع فقط كان النارنييون منقرضين |
Podem estar extintos em menos de 10 anos, se nós agora não fizermos algo para os proteger. | TED | وقد تنقرض.. خلال أقل من 10 أعوام.. إن لم نفعل شيئًا لحمايتها |
Assim, se cada um de nós fizer a sua parte, juntos, podemos fazer a diferença, e podemos ajudar a evitar que os pinguins sejam extintos. | TED | فإذا قام كل منا بدوره يمكننا معًا أن نحدث الفرق وننقذ البطاريق من الانقراض |
Pensava que tinham sido extintos com a contaminação. Eu sei. | Open Subtitles | إعتقدت إنهم إنقرضوا بسبب التلوث |
Todos sabem que os duendes estão extintos. | Open Subtitles | الجميع يَعْرفُ أن الجنّ أنقرض. |
Sobretudo porque são vegetarianos e estão extintos há 28 mil anos. | Open Subtitles | غلى الأغلب لأنه نباتي و منقرض منذ 28 ألف سنة |
Então, quando todos os humanos estiverem extintos não vão iniciar uma sociedade robot? | Open Subtitles | لذا, عندما ينقرض البشر لن تأسّسوا مجتمع من الآليين؟ |
Os lobos estão extintos em Smallville há 90 anos. | Open Subtitles | أعني لقد أنقرضت الذئاب من سمولفيل منذ 90 عاماً |