De facto, passa a ser um dever moral. A extrema unção? | Open Subtitles | فى الواقع, هذا اصبح واجب اخلاقى اخر الطقوس , هه؟ |
Vá lá a baixo ajudar. Tenho de terminar a extrema unção. | Open Subtitles | انزل وافعل ما بوسعك، أحتاج إلى مزيد من الوقت لأنهى الطقوس الأخيرة |
Sei de muitas tentativas de homicídio mas nunca com a extrema unção. | Open Subtitles | رأيت العديد من محاولات القتل لكننى لم أرى شخصاً يقيم هذه الطقوس من قبل |
Oscar da igreja da Holy Trinity, que me disse que a extrema unção foi administrada ao Presidente. | Open Subtitles | قال لي أن أخر ما تناوله الرئيس كينيدي كانت شعائر الأحتضار |
Porque daria esse monstro a extrema unção à sua vítima? | Open Subtitles | لمَ قد يؤدّي ذلك الوحش شعائر ما قبل الموت " لضحيّته؟ " |
O assassino ministrou a extrema unção à vítima, antes de selar a Sagrada Comunhão na boca do Cardeal. | Open Subtitles | قام القاتل بتأدية " شعائر ما قبل الموت " لضحيّته قبل خياطة القربان المقدس في فم الكاردينال |
Tenho de lhe dar a extrema unção. Dai-me a adaga. | Open Subtitles | يجب أن أمنحه الطقوس الأخيرة لموته، أعطني خنجرك |
Dei-lhe a extrema unção, e liguei para a emergência.. | Open Subtitles | أجريتُ الطقوس الأخيرة وبعد ذلك إتّصلتُ بالطوارئ |
Não, não, a extrema unção, ainda não. | Open Subtitles | لا، لا، الطقوس الأخيرة |