As nossas instituições mais importantes, as nossas escolas e os nossos locais de trabalho, são desenhados maioritariamente para extrovertidos e para a sua necessidade de muita estimulação. | TED | أن مؤسساتنا الأكثر أهمية، و مدارسنا و بيئة عملنا، صممت في الغالب للمنفتحين وحاجة المنفتحين للكثير من التحفيز. |
Ora, acho que nesta altura é importante dizer que eu até adoro extrovertidos. | TED | أعتقد أنه في هذه المرحلة من المهم لي أن أقول إنني أحب المنفتحين. |
Os extrovertidos, por exemplo, acho-os interessantes. | TED | أنا على سبيل المثال أجد المنفتحين مثييرين للاهتمام |
Mas os extrovertidos entre vocês são aqueles que, provavelmente, não só tentaram, mas conseguiram com sucesso lamber o cotovelo da pessoa sentada ao seu lado. | TED | ولكن المنفتحين منكم على الأرجح لم يحاولوا فقط ذلك بل إنهم نجحوا في لعق كوع الشخص الجالس قربهم. |
Elas não só aguentam com todos os extrovertidos, como escolhem uns quantos introvertidos também. | TED | هم لايتعاملون فقط مع الذكور المنفتحين بل ينتقون بعض الانطوائيين أيضًا |
E isto é o que ouvidos extrovertidos ouviram o que eu disse, o que, de facto, é bastante preciso. | TED | وبهذا الشكل تستمع أذن المنفتحين لما قلته وهو حقيقةً أمر دقيق جدًا |
Pensem quão valiosas são as nossas competências, tanto quanto as dos extrovertidos. | TED | وفكروا في قيمة مهاراتنا وكيف هي بنفس قيمة مهارات المنفتحين. |
Os extrovertidos precisam de muita estimulação, enquanto que os introvertidos se sentem mais vivos mais ligados e mais capazes quando estão em ambientes mais sossegados, mais recatados. | TED | إن المنفتحين يحتاجون الكثير من التحفيز، بينما الانطوائيون يشعرون أكثر ما يشعرون بالحياة أو بالقدرة أو بالتمام عندما يكونون في بيئة هادئة وبيئة قليلة التغير والنشاط. |
É óptimo para introvertidos e para extrovertidos. | TED | إنه رائع للانطوائيين و المنفتحين. |
(Risos) (Aplausos) Comunicamos de forma diferente, extrovertidos e introvertidos. | TED | (ضحك) (تصفيق) نتواصل بشكل مختلف أقصد المنفتحين والانطوائيين. |
"Isto não é justo, eu sou introvertida, "e todas as campanhas no terreno parecem favorecer os extrovertidos." | TED | فقلت في نفسي "هذا ليس عدلًا، أنا انطوائية، ويبدو أن جميع الحملات خارج الإنترنت تفضل المنفتحين." |
Como a Susan Cain disse algures no seu livro "Quit", num capítulo em que caracterizava um estranho professor canadiano, que, na altura, ensinava em Harvard, às vezes vou à casa-de-banho "para escapar às pedradas e setas dos ultrajantes extrovertidos". | TED | كا قالت سوزان كين في كتابها"الصمت" في أحد فصوله الذي وصف البروفيسو الكندي الغريب الذي كان يدرس في تلك الفترة في هارفارد أذهب أحيانًا إلى حمام الرجال هربًا من صعوبات وشدائد المنفتحين المشينين. |
Eu uso artesanato, como trabalhos com agulha — como este rapaz atrás de mim está a fazer — como forma não só de abrandar os extrovertidos ativos, mas também para aproximar do ativismo introvertidos nervosos e silenciosos. | TED | أنا أستغل الحرف اليدوية، مثل التطريز... مثلما يفعل هذا الشاب خلفي... لا كطريقة أمهِّل بها أولئك المنفتحين السريعين فحسب، ولكن أجلب بها أيضًا الإنطوائيين الهادئين، المتوترين إلى النشاط. |