| Por favor, meu Deus, Fá-la voltar a adormecer. | Open Subtitles | من فضلك يا رب الذي في السموات اجعلها تخلد الى النوم |
| Fá-la pensar que queres ter relações com ela e ela passa-se. | Open Subtitles | اجعلها تظن انك تريد ان تمارس الجنس معها وستفزع |
| Porque às vezes a medicação dela Fá-la dizer coisas muito estranhas. | Open Subtitles | لأن دواءها أحياناً يجعلها تقول أشياء غريبة |
| O álcool Fá-la desmaiar. - Fica muito tempo sem se mexer. | Open Subtitles | الكحول يجعلها تفقد الوعي و لا يمكنها التحرك لمدة |
| Fá-la sentar-se junto a ti no centro do sofá, onde se afunda. | Open Subtitles | حاول أن تجعلها تجلس بجوارك في منتصف الأريكة حيث تغطس |
| Não fales disto! Fá-la ir embora! Porque estás sequer a ouvi-la? | Open Subtitles | لا تتحدثي عن هذا ، دعيها ترحل لمَ تستمعين لها ؟ |
| Fá-la apaixonar-se por ti. | Open Subtitles | أجعلها تقع فى غرامك |
| Pensa na maior coisa que te venha à ideia e Fá-la maior. | Open Subtitles | فكر بأضخ الأشياء التي يمكنك تخيلها ومن ثم إجعلها أكبر |
| Ela está a falar com o Giles como se eu não estivesse aqui. Fá-la parar. | Open Subtitles | ألكساندر إنها تتحدث لجايلز وكأنني غير موجودة اجعلها تتوقف |
| Fá-la fazer-te um strip tease... e vê quando tempo demora a fazer-te um bonner. (erecção)" | Open Subtitles | اجعلها تتعرى وانظر كم تحتاج من وقت للانتصاب |
| Conversa com ela, Fá-la compreender o que sentes pelo Brian. | Open Subtitles | اجعلها تفهم ما هو شعورك تجاه براين |
| Fá-la girar como trigo ao vento, dispersa sua religião | Open Subtitles | اجعلها ترقص في السماء كانك بلا ديانة |
| Fá-la gemer, pá. - Agarra-a bem. | Open Subtitles | اجعلها تؤي من المضاجعة يارجل |
| Oh meu Deus, Fá-la parar! | Open Subtitles | يا إلهي, اجعلها تتوقف |
| Sair com homens para os quais ela é boa demais Fá-la sentir mais segura e superior. | Open Subtitles | الخوض مع الفتيان يجعلها تشعر بالأمان, الإستقلالية |
| Não é como os outros. Fá-la ficar triste vezes sem conta. | Open Subtitles | ليس كالآخرين, إنه يجعلها حزينة مراراً وتكراراً |
| Ela não tem culpa. Está a fazer terapia de reposição hormonal. Fá-la ficar bastante excitada. | Open Subtitles | هذا ليس خطأها، إنها تحصل على العلاج بالهرمونات البديلة، يجعلها مثتثارة بجنون |
| Aquela tua miúda, Fá-la parecer um porco. | Open Subtitles | هذه الفاتنة التي معك تجعلها تبدو مثل الخنزير. |
| Infelizmente, essa pele imaculada Fá-la uma candidata ideal para doação. | Open Subtitles | لسوء الحظ تلك البشرة النقية تجعلها متبرعا مثاليا |
| É uma poção secreta. Fá-la parecer morta. | Open Subtitles | إنها جرعة سرية تجعلها تبدو كأنها ميتة |
| Até ela se ir embora, Fá-la crer que também és dos Serviços Secretos. | Open Subtitles | إلى أن ترحل، دعيها تظنّ أنّك من الخدمات السرية |
| - Vê por ti. Fá-la voltar-se. | Open Subtitles | -أنظر بنفسك ، أجعلها تستدير |
| Fá-la sofrer, por favor, em nome de todas as facturas. | Open Subtitles | إجعلها تعاني رجاءً بالنيابة عن كل الفواتير |
| Chateia-a, critica-a, Fá-la sentir-se constrangida. | Open Subtitles | تفضّلي، تذمّري، انتقدي، اجعليها تشعر بالخجل |
| Fá-la mover-se! | Open Subtitles | أجبرها على مواصلة التحرك! |
| Fá-la dizer-te onde está esse Borrão. Ou mata-a. | Open Subtitles | أرغمها على إخبارك بمكان البقعة، أو اقتلها. |
| O Damon desafia-a, surpreende-a, Fá-la questionar a vida dela, as suas crenças. | Open Subtitles | (دايمُن) يتحدّاها، ويُدهشها، إنّه يجعلها تمعن في مراجعة حياتها. ويجعلها تؤمن. |