"fácil quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • سهل عندما
        
    • سهلاً عندما
        
    • أسهل عندما
        
    • الأسهل عندما
        
    Quero dizer, quando não é fácil quando é complicado, quando dói. Open Subtitles أعني، متى هو ليس سهل. عندما هو معقد، عندما يآذي.
    É fácil, quando se encontra uma mulher que merece a mudança. Open Subtitles هذا سهل عندما يجد المرء امرأة تستحق أن يتغيّر لأجلها
    Não sei... Nunca é fácil, quando você está envolvida. Open Subtitles لا أعلم، المر ليس سهلاً عندما تتورطين فيه
    Não é fácil quando alguém te acusa de teres feito asneira, principalmente quando sabes que é verdade. Open Subtitles لايكون الأمر سهلاً عندما يتهمك شخص ما بالإهمال خصوصاً حين تعلم أن هذا صحيح
    Não acontecerá. Será mais fácil quando mostrares que és uma jogadora. Open Subtitles لن تفعلي، سيكون أسهل عندما تجعلين الأمر واضحاً، أنت لاعبة
    Provavelmente é mais fácil quando as pessoas simplesmente estão doentes. Open Subtitles ربما أنه من الأسهل عندما يكون الناس مرضى
    Torna-se fácil quando as coisas correm bem. Open Subtitles هذا سهل عندما تسير الاشياء بطريقة صحيحة.
    Isso é fácil, quando não se tem rendimento. Open Subtitles هذا أمر سهل عندما لا يكون لديك دخل
    É fácil quando se sabe o que as pessoas pensam. Open Subtitles هو سهل عندما تعرف بإنّهم يعتقدون.
    É mais fácil quando se está louca. Open Subtitles إنه أمر سهل عندما تكونين مجنونة
    Bem, é mais fácil quando o homem está amarrado. Open Subtitles الأمر سهل عندما يكون الشاب مقيد
    É fácil quando se está inspirado. Open Subtitles نعم ، حسنا, سهل عندما تكون مُلهم
    Não é fácil quando alguém vem cá e põe toda a sua família sob um microscópio. Open Subtitles ليس سهلاً عندما ينهار شخص ما ويضع عائلته كلها تحت المراقبة
    Não entendo, mas é muito mais fácil quando se sabe que ponte fechar. Open Subtitles الأمر يصبح سهلاً عندما نعرف أي جسر سنغلقه
    É fácil quando apanhas um molenga, nem sequer te atacou. Open Subtitles الأمر يكون سهلاً عندما تُصبح فوقه. أعني ، أنه لم يُصارعك حتى.
    Torna-se mais fácil, quando se sabe o que se sente. Open Subtitles إنها تجعل الأمر سهلاً عندما تحاول إدراك مشاعرك
    Traga a sua mulher. Será mais fácil quando chegar a hora. Open Subtitles أجلب زوجتك، وسيكون الأمر سهلاً عندما يحين الوقت
    Não é fácil quando estou atento, ou é? Open Subtitles ليس سهلاً عندما أعيرك الانتباه، صحيح؟
    A vida deve ser fácil quando tens uma cara tão bonita contigo. Open Subtitles لا بدّ من أنّ الوضع أسهل عندما تحمل معك وجهاً حسناً
    Sei que soa horrível, mas é mais fácil quando não penso nele. Open Subtitles أعلم أنّ الأمر مثيراً للخوف لكنّه أسهل عندما لا أفكّر فيه.
    É fácil ignorá-los e ainda é mais fácil quando o governo se esforça por escondê-los. TED يعتبر من السهل تجاهلهم ويكون ذلك أسهل عندما تقوم الحكومة ببذل جهد لإخفائهم ومحو وجودهم.
    Era mais fácil quando eram encontros ocasionais. Open Subtitles أعني، أنه من الأسهل عندما يكون على التاريخ في بعض الأحيان، هل تعلم؟
    É mais fácil quando se está a uma certa distância. Open Subtitles من الأسهل عندما تتحلل على بعد مسافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus