Os rios férteis do Nilo onde aparecem os crocodilos sagrados... | Open Subtitles | .. ضفاف النيل الخصبة .. حيث تظهر التماسيح المقدّسة |
Durante todo o verão, os deuses mantiveram o povo alimentado com milho mas os meses férteis do verão estão a acabar. | TED | حافظت الآلهة على إطعام الناس الذرة طوال الصيف، لكن أشهر الصيف الخصبة في طور الاختفاء. |
Em vez disso, o que temos aqui são as proto-PMEs, as sementes férteis do comércio e das empresas que são o motor da economia e que põem a comida na mesa. | TED | بدلاً من ما لدينا هنا وهما المشاريع الصغيرة والمتوسطة هذه هي البذور الخصبة للشركات والمؤسسات التي تحافظ على تشغيل المُحركات. |