A fúria dele é tal, que ataca o condutor ainda em movimento. | Open Subtitles | غضبه أعماه لدرجة أنه قتل السائق بينما هو يقود |
O suspeito deve ter visto e isso desencadeou a fúria dele. | Open Subtitles | لا بد ان الجاني رأى ذلك و ذلك فجر غضبه |
E se não fosse pela sua intervenção de cabeça fria, a fúria dele poderia ter acabado com a vida do outro idiota e arruinado a sua. | Open Subtitles | وإن لم يكن لتدخلك البارد الأعصاب نوبة غضبه لربما إنتهت حياة "سشمو" وخربت حياته |
A fúria dele vai virar-se para ela, a seguir. | Open Subtitles | غضبه سيتوجه ناحيتها المره القادمه |
E quando Zeus lançar a fúria dele sobre um, o resto de nós pode também ser apanhado na confusão. | Open Subtitles | وعندما يغضب (زيوس) على واحد منا.. يصيب بقيتنا بعض من غضبه |
Herdaria mil anos de inimigos, toda a raiva e fúria dele. | Open Subtitles | "فستظلّ (هوب) ابنة (كلاوس)" "سترث أعداء ألف عام، وسترث كلّ غضبه وسخطه" |
A fúria dele seria um bónus. | Open Subtitles | -سيكون غضبه مكافأة إضافيّة |