"façam alguma coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • افعلوا شيئاً
        
    • إفعل شيئاً
        
    • ليفعل أحدكم شيئاً
        
    • إفعلوا شيئاً
        
    • يَعمَلُ شيءُ
        
    Façam alguma coisa. Ajudem-me! Open Subtitles رجاءً, افعلوا شيئاً ساعدونى, رجاءً
    Façam alguma coisa de jeito com as vossas vidas. Open Subtitles افعلوا شيئاً له معنى بحياتكم الصغيرة
    - Façam alguma coisa! Open Subtitles - ! حسناً، افعلوا شيئاً
    Têm que fazer alguma coisa. Façam alguma coisa, qualquer coisa... Open Subtitles كنت لتفعل شيئاً، أعني إفعل شيئاً أيّ شيئ.
    Façam alguma coisa de bom pelo uma vez na vida. Open Subtitles إفعل شيئاً جيداً للإنسانية لمرة واحدة ؟
    Façam alguma coisa, por favor. - Aquilo? Open Subtitles -هيّا , ليفعل أحدكم شيئاً أرجوكم , إنه عنكبوت
    Tenho uma sugestão: Façam alguma coisa! Open Subtitles حسناً أنا لدي إقتراح إفعلوا شيئاً
    Façam alguma coisa! Open Subtitles شخص ما يَعمَلُ شيءُ!
    Façam alguma coisa. Open Subtitles افعلوا شيئاً
    Façam alguma coisa. Open Subtitles افعلوا شيئاً
    Então, Façam alguma coisa. Open Subtitles إذاً، افعلوا شيئاً !
    Façam alguma coisa! Open Subtitles افعلوا شيئاً
    Façam alguma coisa. Open Subtitles افعلوا شيئاً
    Façam alguma coisa! Open Subtitles افعلوا شيئاً!
    Façam alguma coisa! Isso não! Isso não! Open Subtitles إفعل شيئاً ليس هكذا
    Graças a Deus. Façam alguma coisa. Open Subtitles حمداً لله إفعل شيئاً
    Está bem, por favor, Façam alguma coisa. Open Subtitles حسنٌ ؛ أرجوك إفعل شيئاً
    - Façam alguma coisa! Open Subtitles - ليفعل أحدكم شيئاً - عظيم..
    Não me interessa qual de vocês é que é, mas por favor, Façam alguma coisa. Open Subtitles ...لا أهتم مَن منكم سيصلح الأمر لكن من فضلكم، إفعلوا شيئاً ما
    Por amor de Deus, Façam alguma coisa! Open Subtitles بربّكم , إفعلوا شيئاً
    Façam alguma coisa! Open Subtitles يَعمَلُ شيءُ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus