façamos um acordo. Podemos pôr-te no programa de protecção a testemunhas. | Open Subtitles | لنعقد صفقة يمكننا أن نضعك في برنامج حماية الشهود |
Mas façamos um acordo. | Open Subtitles | لكن لنعقد أتفاق |
Então, façamos um desafio em condições. | Open Subtitles | إذن لنعقد منافسة مناسبة! |
façamos um acordo, Arjen, ou Ariano? | Open Subtitles | انا سأعقد معك صفقه ، ارجن ام اقول الهندي الاوروبي |
Vou dizer uma coisa. façamos um acordo. | Open Subtitles | أخبركِ أمراً، سأعقد معكِ إتّفاق |
Estou disposto a apostar no Matthew. - façamos um acordo. | Open Subtitles | (وأنا أراهن أنك مخطئ بشأن (ماثيو سأعقد اتفاقاً معك |
Como os americanos dizem, façamos um acordo. | Open Subtitles | كما تقولون في (أميركا)، لنعقد صفقة. |
façamos um acordo! | Open Subtitles | لنعقد اتفاقا |
façamos um acordo. | Open Subtitles | لنعقد اتفاق : |
façamos um pacto. | Open Subtitles | لنعقد إتفاقاً |
façamos um acordo! | Open Subtitles | سأعقد معك اتفاقاً |
façamos um trato. | Open Subtitles | سأعقد معك إتفاق |
Então, façamos um acordo. | Open Subtitles | لذا سأعقد معك اتفاق، |
façamos um acordo. | Open Subtitles | سأعقد معك صفقة. |
- façamos um acordo ... - Não. | Open Subtitles | سأعقد معك صفقة- ! |