Mas, agora, preciso que me faças um favor. Tens alguma amiga com quem possas ficar um dia ou dois? | Open Subtitles | لكن الآن ، أودكِ أنّ تسديني معروفاً ، هل لديكِ صديقة يمكنكِ البقاء معها ليوم أو أثنين؟ |
Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | في الحقيقة أريدك أن تسديني معروفاً. |
- Preciso que me faças um favor. - O que quiseres. | Open Subtitles | أحتاج إلى خدمة منك - مهما يكن - |
Ouve. Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | اسمعي، أحتاج أن تسديني صنيعاً. |
Ouve, querido, preciso que me faças um favor, está bem? | Open Subtitles | اسمع يا صغيري، أريدك أن تفعل شيئاً من أجلي. |
Eu preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | اريد منك معروفا خذ اختي و اولادها الي مكان امن |
Quero que me faças um favor, Keyes. | Open Subtitles | عدا أننى أريد أن أطلب منك معروفاً |
Quero que me faças um favor. | Open Subtitles | أريدُك أن تسديني معروفاً أرغبُ... |
Quero que me faças um favor. | Open Subtitles | أريدكِ أن تسديني معروفاً. |
Liga-lhe. Meechum, preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | اتصل بها على الهاتف أريد أن أكلمها ميتشم)، أريدك أن تسديني معروفاً) |
Becky, preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | (بيكي)، أحتاجك أن تسديني معروفاً. |
Ouve, preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | اسمعي، أحتاج إلى خدمة منك |
Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | أريد خدمة منك |
Seja como for, ela está um bocado chateada com a história, e eu preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | المهم، إنها مستاءة من الأمر، لذا أحتاج منك أن تسديني صنيعاً. -أسمِعني . |
Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | أريدك أن تسديني صنيعاً |
- Está bem. Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | إنه بخير، اسمع أريدك أن تفعل شيئاً من أجلي |
Mas primeiro preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | باك" لكن أولاً أريد منك أن تفعل شيئاً من أجلي |
Kev, preciso que me faças um favor e que me vás comprar mais molho de barbecue. | Open Subtitles | (كيف) أريد منك معروفا , أريدك أن تبتاع المزيد من صلصلة الشواء |
- Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | -اريد منك معروفا |
- Roger, preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | -روجر" أريد منك معروفاً -ماذا؟ |
Ouve, Audrey, o motivo por que te liguei; preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | اسمعيني يا (أودري) سبب اتصالي بكِ هو أني اريد منك معروفاً |