"faço se" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفعل إن
        
    • أفعل إذا
        
    • أفعله لو
        
    • أفعل لو
        
    O que faço se ela chegar antes de você? Open Subtitles حقا، وماذا يُفترض بي أن أفعل إن جاءت إلى هنا و أنتِ لست موجودة؟
    E o que faço se a minha única alternativa não resultar? Open Subtitles وما عساي أفعل إن كان خياري الوحيد لن ينفع؟
    O que faço se ele fizer isso na hora errada? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟
    O que faço se pressentir um outro ataque de pânico? Open Subtitles و ماذا أفعل إذا شعرت بقرب حدوث نوبة عصبية أخرى؟
    O que faço se fores apanhado? Open Subtitles ماذا على ان أفعل إذا أمسكوا بك ؟
    Então... digam-me lá outra vez o que faço se aquela coisa saltar em cima de mim... e me arranhar a cara? Open Subtitles لذلك ذكروني مرة أخرى يا جماعة ما الذي أفعله لو قفز هذا الشيء عليّ فهو يخدش وجهي؟
    O que faço se a minha cápsula avariar? Open Subtitles ما الذي أفعله لو تعطلت حجرتي؟
    Seria bom no que faço se já não soubesse? Open Subtitles هل سأكون بارعًا فيما أفعل لو كنت أجهل هذا؟
    O que faço se não souber alguma coisa? Open Subtitles وماذا أفعل إن كنت لا أعرف شيئاً
    Não faço, se tu não fizeres. Open Subtitles لن أفعل إن لم تفعل
    O que faço se tiver? Open Subtitles وماذا أفعل إن كانت موجودة؟
    Certo, e o que eu faço se ela ligar novamente? Open Subtitles ماذا أفعل إن اتصلت مره اخري؟
    Então, o que é que eu faço se ele não responder? Open Subtitles إذاّ، ماذا أفعل إن لم يرد ؟
    - O que faço se se coçar? Open Subtitles -ماذا أفعل إن بدأتْ بالحكِّ؟
    Mas o que faço se O Pete me perguntar? Open Subtitles لكن ماذا أفعل إن أتصل بيّ (بيت).
    O que faço se o elevador cair? Open Subtitles ماذا أفعل إذا كان المصعد يسقط؟
    Não faço, se você não fizer. Open Subtitles لن أفعل إذا لم تفعل
    O que é que eu faço... se tu... fores embora? Open Subtitles ماذا عساي أفعل لو أنك .. لو أنك ذهبت بعيداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus