"faço-o" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأفعل
        
    • سأفعلها
        
    • أفعلها
        
    • أنا أفعل
        
    • أجعله
        
    • انا افعل
        
    • افعله
        
    • سافعل
        
    • سافعلها
        
    • سأقوم بذلك
        
    • أقوم بهذا
        
    • سَأفعلها
        
    • سوف افعلها
        
    • سأقوم بالأمر
        
    • سافعله
        
    Um dia eu faço-o, querida! Mas agora tenho que ir! Open Subtitles سأفعل يوما ما يا عزيزتي لكن عليّ أن أذهب
    Quando eu digo que vou fazer algo, eu faço-o. Open Subtitles عندما أقول أنني سأفعل شيئأً .. فأنا أفعله
    Se contratar este tipo, fará a Lisa gostar de mim novamente então eu faço-o. Open Subtitles حسنا ، اذا كان تعيين هذا الرجل قد يعيد لي محبة ابنتي مره اخرى سأفعلها
    Eu faço-o por ti. Só tens de o repetir. Open Subtitles سأفعلها من أجلك كل ماعليك فعله هو قولها ثانية
    Claro, e tu fazes sempre rocha. Olha, esquece, eu faço-o. Open Subtitles أجل.و أنتي دائماً تقومين بالحجر إنظري.لا يهم.أنا سوف أفعلها
    Por isso, seja como for o guião, faço-o apenas pelo dinheiro. Open Subtitles لذلك ليس من المهم ما سيصبح عليه السيناريو أنا أفعل ذلك فقط من أجل المال
    Se não o fazes, faço-o eu. Ainda sou o teu pai. Open Subtitles إن لن تفعلي ذلك سأفعل أنا فأنا لا أزال والدك
    Não literalmente, mas faço-o, se isso significar apanhar os bandidos. Open Subtitles لكن سأفعل أنّ كان ذلك سيجلب لنا رجالٌ سيئين.
    Está bem. Eu faço-o. Mas é mesmo a última vez. Open Subtitles حسناً، لا بأس، سأفعل ذلك لكنّها ستكون المرة الأخيرة.
    Engano teu. faço-o para salvar a minha vida que tirarias quando não estivesse a olhar. Open Subtitles سأفعل هذا لأنقذ حياتى التى كنت ستسلبها منى عندما تسنح لك الفرصة
    Está bem, faço-o. Depois da análise. Open Subtitles حَسَناً، سأفعل هذا مباشرةً بعد أن نحصل على إختبارات الدم
    Eu faço-o, a Kelly já me chamou pervertido, por isso tenho a minha motivação. Open Subtitles أنا سأفعلها كيلي مسبقاً دعتني بالمنحرف لذلك لدي حافز
    Eu faço-o, mas vou ficar irritada porque não a conheço assim tão bem. Open Subtitles سأفعلها , لكنني سأكون مستاءة للغاية لأنني لا أعرفكِ جيداً
    Tem de haver algo. Tem de haver alguma forma. Eu faço-o. Open Subtitles لابد ان هناك شئ ما لابد أن هناك طريقة ما، سأفعلها
    Sim! Eu canto e danço, mas faço-o com a mesma dignidade dos meus antepassados. Open Subtitles سأغني، سأرقص و لكني سأفعلها بكرامة أجدادي
    Se tiver que ir a tribunal para descobrir, se tiver que processar todos os agentes envolvidos, eu faço-o. Open Subtitles إن كان علي الذهاب للمحكمة لمعرفة ذلك إن كان علي مقاضاة كل ضابط متعلق سوف أفعلها
    Está bem. Eu faço-o para acabar com esta conversa. Open Subtitles حسناً , سوف أفعلها فقط لأنهى هذه المحادثة
    - Nunca me interrogaste assim. - faço-o agora! Porque foste? Open Subtitles أنت لم تستجوبني أبداً قبلاً مثل ذلك أنا أفعل الآن
    Portanto, uma vez por ano, faço-o sentir-se péssimo, também. Open Subtitles لذلك ,مرة في السنه أجعله يشعر بالسوء أيضاً
    - faço-o porque preciso de manter um pouco a minha sanidade. Open Subtitles انا افعل هذا لأني اريد الحفاظ على سلامة عقلي قليلاً
    Então eu faço-o...por si Open Subtitles سوف اكون قلق طوال اليوم حسنا سوف افعله لأجلك
    Se não continuares a carregar no botão, John, então, faço-o eu. Open Subtitles اذا لن تستمر بالضغط على هذا الزر, جون, انا سافعل
    Está bem. Eu faço-o. Mas não é para salvar o idiota do Carl... Open Subtitles حسنُ ، سافعلها و لكن ليس لانقاذ مؤخرة "كارل" البائسة
    Eu faço-o, assim que tiver mudado as lâmpadas, como querias. Open Subtitles سأقوم بذلك حالما أنتهي من تغيير المصابيح التي طلبتي
    faço-o porque dá muito gozo administrar um site grande. Open Subtitles أقوم بهذا لأنها متعة كبيرة لتشغيل موقع هائل
    Eu faço-o. Open Subtitles أنا سَأفعلها
    Se isto é tão importante para vocês, eu faço-o. Open Subtitles حسنا اذا كان الامر مهما جدا لكم سوف افعلها , اذا كان الامر سوف يجعلكم
    Bem, mostra-me os passos finais para desligar esta coisa, eu faço-o. Open Subtitles حسناً. أرني الخطوات الأخيرة لإبطال مفعول هذا الشيء، وأنا سأقوم بالأمر.
    Não eu faço-o. Está bem . Open Subtitles لا انا سافعله كل شيء بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus