"fabricado" - Traduction Portugais en Arabe

    • تصنيعها
        
    • تصنيع
        
    • صُنعت
        
    • تصنيعه
        
    • مصطنع
        
    É fabricado na China e é vendido em grande escala pelos grandes armazéns de todo o país. Open Subtitles نعم، حسنا، لم أكن محظوظا جدا مع ورق التغليف عيد الميلاد. يتم تصنيعها في الصين وتسويقها الشامل إلى المتاجر في جميع أنحاء الولايات المتحدة
    São do revestimento da bagageira de um carro, um Deville, fabricado nos últimos 5 anos. Open Subtitles أنّهما من بطانة صندوق السيارة من نوع "ديفيل" وتمّ تصنيعها في غضون السنوات الخمس الماضية
    Alguma vez efectuou engenharia inversa, em algum produto fabricado pela IBM? Open Subtitles هل سبق و أن قُمتِ بأفعال الهندسة العكسية على اي مُنتج أو الة من تصنيع الشركة المُنافسة ؟
    O veículo foi fabricado na China, expedido para cá e, depois, roubado de um parque comercial em Wynnewood. Open Subtitles تم تصنيع السيارة في الصين، شحنها هنا، ثم سرقت منه من وقوف السيارات السوبر ماركت الكثير في Wynnewood.
    Ser fabricado ali, não quer dizer que tenha sido comprado aqui. Open Subtitles فقط لأنها صُنعت هنا لا يعني بأنها اُشتريت من هنا
    Talvez fabricado na Checoslováquia. Open Subtitles ربما تم تصنيعه في تشيكوسلوفاكيا
    É uma sátira em que uma pessoa real não sabe que vive num mundo fabricado. TED إنها هجاء وسائل الإعلام حيث يجهل شخص حقيقي إنه يعيش في عالم مصطنع.
    É um projéctil perfurante que é fabricado principalmente... Open Subtitles من كربيد التنجستن النقي انها سبيكة خارقة للدروع والتى يتم تصنيعها فى المقام الأول فى ...
    E o tipo de prego na moldura não era fabricado até há 4 anos depois que a pintura foi feita. Open Subtitles و... نوع المسامير في الإطار لمْ يتم تصنيعها إلاّ قبل أربعة أعوام بعدما تمّ رسم هذه اللوحة.
    A composição das partículas da vítima prova que o carro que atingiu o Adam Pak foi fabricado antes de 1970. Open Subtitles تركيبة الجسيمات من الضحيه تثبت ان السيارة التي (ضربت (ادم باك قد تم تصنيعها قبل1970
    Onde é fabricado o teu? Open Subtitles أين يتم تصنيع التي عندك؟
    Onde é fabricado o teu? Open Subtitles أين يتم تصنيع التي عندك؟
    Encontrei exactamente 300 frames a base de nitrocelulose na cópia do filme, fabricado em meados de 1952. Open Subtitles لقد وجدت 300 اطار بالضبط من النيتروسليلوز المبنى عليها فيلم الطباعة صُنعت بوقت ما قبل عام 1952
    Depois de muitos ensaios e complicações, durante anos de esforços, conseguimos inventar este adesivo eletrónico flexível que foi fabricado recorrendo aos mesmos processos utilizados para construir chips de computadores, mas a componente eletrónica é transferida de uma bolacha semicondutora para um material flexível capaz de interagir com o corpo humano. TED وبعد العديد من المحاولات والمصاعب وسنوات من الجهد، تمكنا من التوصل إلى هذه اللصاقة الإلكترونية المرنة التي صُنعت بنفس الطرق التي استُخدمت لبناء الرقاقات الحاسوبية، غير أنه تم نقل الإلكترونيات من رقاقة نصف موصلة إلى مادة مرنة يمكنها التواصل مع جسم الإنسان.
    fabricado na Europa. Open Subtitles "صُنعت في "أوروبا
    Torna possível detetar doenças do olho e do corpo, o que não seria possível sem aceder ao olho, e este aparelho acoplado pode ser fabricado por alguns dólares apenas, e as pessoas podem ser curadas da cegueira. Penso que diz muito sobre nós, enquanto raça humana, se desenvolvemos curas e não as realizamos. TED تجعل من الممكن أن نطلع على أمراض العين والجسم والذي لن يكون ممكنا من دون الولوج إلى العين، وذلك الجهاز المشبكي والذي يمكن تصنيعه بخمس دولارات فقط، ويمكن علاج الأشخاص من العمى، وأظن أن تطويرنا للعلاج من دون إيصاله يقول الكثير عنا كجنس بشري.
    Foi fabricado em Denton, New Hampshire. Open Subtitles "تم تصنيعه في "دانتون"، "نيو هامبشير
    Só é fabricado e vendido numa pequena área de Caithness. Open Subtitles يتم تصنيعه وبيعه في نطاق ضيق في شمال مقاطعة (كيثنيس)
    Talvez nós vivamos num mundo fabricado para a eficiência. TED ربما نعيش في عالم مصطنع للفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus