Isto é um telemóvel moderno: um telemóvel Bird, um dos maiores fabricantes de telemóveis da China. | TED | هذا أحد الهواتف المحمولة العالية التقنية واحدة من أكبر صانعي الهاتف النقال في الصين. |
Patrocinado por Play Pals, fabricantes de Good Guys e outros brinquedos. | Open Subtitles | يقدم إليكم حصرياً من بال بلايز صانعي الفتى الصالح ودمى أخرى ممتعة |
os fabricantes de telemóveis gravam tudo o que os utilizadores dizem ao seu assistente virtual, durante pelo menos dois anos. | Open Subtitles | منتجوا الهواتف يخزنون كل ما يقوله المستخدم الى مساعدهم الظاهري لمدة عامين على الأقل |
Só há dois fabricantes de bombas capazes de transformar isso em arma. | Open Subtitles | هناك إثنان من صناع القنابل الذين نعرفهم بإستطاعتهم إتمام هذه القنبلة |
Os outros fabricantes de chocolate tinham muita inveja do Sr. Wonka e começaram a enviar espiões para lhe roubar as receitas secretas. | Open Subtitles | جميع صانعوا الشوكولاتة اصبحوا يغارون منه وبدءوا في إرسال الجواسيس ليسرقوا وصفاته السرية |
Obviamente, os computadores e a electrónica são as maiores indústrias dos EUA, e os fabricantes de máquinas de escrever desapareceram. | TED | بالطبع تُعد صناعة الحواسيب والالكترونيات أكبر صناعة في الولايات المتحدة الآن بينما اختفى صنّاع الآلات الكاتبة. |
Solicitação número 29... todo o histórico de compras de fabricantes de seringas feitas pelo Grupo de Compras nos últimos dez anos. | Open Subtitles | طلب عدد 29... كل تاريخ الشراء من الشركات المصنعة للحقن مشتريات من جانب الفريق على مدى السنوات العشر الماضية. |
Os fabricantes de armas americanos estão entre os primeiros pioneiros, ao criarem a espingarda Springfield de 1861. | Open Subtitles | صُناع السلاح الأميريكيون أحدُ أوائل الروَّاد, صانعي بندقية السبرينغفيلد 1861. |
O problema é que os fabricantes de carros, fabricam dezenas de milhar de carros, todos os anos, mas não criam novos lugares para estacionar. | Open Subtitles | المشكلة هي أن مصنّعو السيارات يصنعون مئات الآلاف... من السيارات الجديدة كل عام... ولا يصنعون أي أماكن وقوف جديدة |
Há os que nascem para talhantes, padeiros ou fabricantes de velas. | Open Subtitles | سيكبر البعض ليكونوا جزاريين، أو خبازين أو صانعي شموع. |
fabricantes de bombas morrem muito de mortes acidentais. | Open Subtitles | يموت صانعي القنابل بشكل عرضي بسبب التردد |
Como julgas que os fabricantes de perucas de Londres obtêm o seu cabelo? | Open Subtitles | إلى أين تعتقد كل صانعي الشعور المستعارة في لندن يذهبون حتى يحصلون على الشعر ؟ |
Mas não muitos fabricantes de bombas, e certamente muitas caras por si reconstruídas. | Open Subtitles | لكن ليس هناك الكثير من صانعي القنابل وبالتحديد ليس الكثير منهم قمن بإنشاء وجوههم |
Só queres assediar os fabricantes de armas. | Open Subtitles | إنك حتى لا تريد الفوز أنت تريد مضايقة صانعي الأسلحة فقط |
Os fabricantes de peúgas estão a usar fibras novas de Lycra, Orlon e Dacron para dar muito mais aderência às peúgas normais. | Open Subtitles | منتجوا الحرير يَستعملونَ إعجوبةَ جديدةَ نسيج مثل الليكرا, اورلون وداكرون لوَضْع قوة مثبتة أكثر مما يازمهم على أعلى الجورب |
"os fabricantes de Cabos e Fios Acme trazem-vos"... | Open Subtitles | General Spark Plugs" منتجوا" يقدمون لكم... |
a trabalhar com fabricantes de cestos "rotan", para fabricar produtos. | TED | مع صناع السلال المصنوعة من النخيل القصبي لتحويلها إلى منتجات |
Isto expande rapidamente a escolha no mercado, e acaba por dar mais dinheiro aos fabricantes de automóveis. | TED | هذا يوسع الخيار سريعا في السوق و في الواقع يجني بسببه صناع السيارات المزيد من الارباح ايضا |
Oh, ela o saberá de certeza, mas o nosso problema neste momento é aquilo que os fabricantes de chips não dizem. | Open Subtitles | أوه، إنها بالتأكيد سوف تعرف، لكن مشكلتنا الآن هي ما لم يخبروك به صانعوا الرقاقات. |
Os fabricantes de bonecos. | Open Subtitles | صانعوا الألعاب. |
Também disseram: "Não queremos ser fabricantes de máquinas de escrever." | TED | "و قالوا " نحن لا ننوي أن نكون صنّاع آلات كاتبة |
Antonio Quintana. Um dos maiores fabricantes de armas da Europa. | Open Subtitles | أحد صنّاع الأسلحة الرئيسيين في (أوروبا). |
Cremos que esta informação prova que o fornecimento da United Medical Health tenha criado um monopólio ao comprar os fabricantes de seringas e aumentar o preço. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن هذه المعلومات تثبت أن المعروض من الصحة الطبية المتحدة خلقت الاحتكار عن طريق شراء الشركات المصنعة للحقن |
Sabe alguma coisa sobre os fabricantes de seringas de vidro? | Open Subtitles | هل تعرف شيئا عن الشركات المصنعة للزجاج المحاقن؟ |
Os restantes irão até Uetsu. Trabalham lá os melhores fabricantes de espadas do país. | Open Subtitles | أما ما تبقى منا سيذهبون لـ(أوتسا) حيث يعمل أفضل صُناع سيوف في البلاد. |
A próxima paragem é Suplementos Médicos Regan, fabricantes de... | Open Subtitles | المحطّة التّالية هي "ريجان للإمداداتِ الطّبّيّة"، مصنّعو... |