"fabricantes de" - Traduction Portugais en Arabe

    • صانعي
        
    • منتجوا
        
    • صناع
        
    • صانعوا
        
    • صنّاع
        
    • الشركات المصنعة
        
    • صُناع
        
    • مصنّعو
        
    Isto é um telemóvel moderno: um telemóvel Bird, um dos maiores fabricantes de telemóveis da China. TED هذا أحد الهواتف المحمولة العالية التقنية واحدة من أكبر صانعي الهاتف النقال في الصين.
    Patrocinado por Play Pals, fabricantes de Good Guys e outros brinquedos. Open Subtitles يقدم إليكم حصرياً من بال بلايز صانعي الفتى الصالح ودمى أخرى ممتعة
    os fabricantes de telemóveis gravam tudo o que os utilizadores dizem ao seu assistente virtual, durante pelo menos dois anos. Open Subtitles منتجوا الهواتف يخزنون كل ما يقوله المستخدم الى مساعدهم الظاهري لمدة عامين على الأقل
    Só há dois fabricantes de bombas capazes de transformar isso em arma. Open Subtitles هناك إثنان من صناع القنابل الذين نعرفهم بإستطاعتهم إتمام هذه القنبلة
    Os outros fabricantes de chocolate tinham muita inveja do Sr. Wonka e começaram a enviar espiões para lhe roubar as receitas secretas. Open Subtitles جميع صانعوا الشوكولاتة اصبحوا يغارون منه وبدءوا في إرسال الجواسيس ليسرقوا وصفاته السرية
    Obviamente, os computadores e a electrónica são as maiores indústrias dos EUA, e os fabricantes de máquinas de escrever desapareceram. TED بالطبع تُعد صناعة الحواسيب والالكترونيات أكبر صناعة في الولايات المتحدة الآن بينما اختفى صنّاع الآلات الكاتبة.
    Solicitação número 29... todo o histórico de compras de fabricantes de seringas feitas pelo Grupo de Compras nos últimos dez anos. Open Subtitles طلب عدد 29... كل تاريخ الشراء من الشركات المصنعة للحقن مشتريات من جانب الفريق على مدى السنوات العشر الماضية.
    Os fabricantes de armas americanos estão entre os primeiros pioneiros, ao criarem a espingarda Springfield de 1861. Open Subtitles صُناع السلاح الأميريكيون أحدُ أوائل الروَّاد, صانعي بندقية السبرينغفيلد 1861.
    O problema é que os fabricantes de carros, fabricam dezenas de milhar de carros, todos os anos, mas não criam novos lugares para estacionar. Open Subtitles المشكلة هي أن مصنّعو السيارات يصنعون مئات الآلاف... من السيارات الجديدة كل عام... ولا يصنعون أي أماكن وقوف جديدة
    Há os que nascem para talhantes, padeiros ou fabricantes de velas. Open Subtitles سيكبر البعض ليكونوا جزاريين، أو خبازين أو صانعي شموع.
    fabricantes de bombas morrem muito de mortes acidentais. Open Subtitles يموت صانعي القنابل بشكل عرضي بسبب التردد
    Como julgas que os fabricantes de perucas de Londres obtêm o seu cabelo? Open Subtitles إلى أين تعتقد كل صانعي الشعور المستعارة في لندن يذهبون حتى يحصلون على الشعر ؟
    Mas não muitos fabricantes de bombas, e certamente muitas caras por si reconstruídas. Open Subtitles لكن ليس هناك الكثير من صانعي القنابل وبالتحديد ليس الكثير منهم قمن بإنشاء وجوههم
    Só queres assediar os fabricantes de armas. Open Subtitles إنك حتى لا تريد الفوز أنت تريد مضايقة صانعي الأسلحة فقط
    Os fabricantes de peúgas estão a usar fibras novas de Lycra, Orlon e Dacron para dar muito mais aderência às peúgas normais. Open Subtitles منتجوا الحرير يَستعملونَ إعجوبةَ جديدةَ نسيج مثل الليكرا, اورلون وداكرون لوَضْع قوة مثبتة أكثر مما يازمهم على أعلى الجورب
    "os fabricantes de Cabos e Fios Acme trazem-vos"... Open Subtitles General Spark Plugs" منتجوا" يقدمون لكم...
    a trabalhar com fabricantes de cestos "rotan", para fabricar produtos. TED مع صناع السلال المصنوعة من النخيل القصبي لتحويلها إلى منتجات
    Isto expande rapidamente a escolha no mercado, e acaba por dar mais dinheiro aos fabricantes de automóveis. TED هذا يوسع الخيار سريعا في السوق و في الواقع يجني بسببه صناع السيارات المزيد من الارباح ايضا
    Oh, ela o saberá de certeza, mas o nosso problema neste momento é aquilo que os fabricantes de chips não dizem. Open Subtitles أوه، إنها بالتأكيد سوف تعرف، لكن مشكلتنا الآن هي ما لم يخبروك به صانعوا الرقاقات.
    Os fabricantes de bonecos. Open Subtitles صانعوا الألعاب.
    Também disseram: "Não queremos ser fabricantes de máquinas de escrever." TED "و قالوا " نحن لا ننوي أن نكون صنّاع آلات كاتبة
    Antonio Quintana. Um dos maiores fabricantes de armas da Europa. Open Subtitles أحد صنّاع الأسلحة الرئيسيين في (أوروبا).
    Cremos que esta informação prova que o fornecimento da United Medical Health tenha criado um monopólio ao comprar os fabricantes de seringas e aumentar o preço. Open Subtitles نحن نعتقد أن هذه المعلومات تثبت أن المعروض من الصحة الطبية المتحدة خلقت الاحتكار عن طريق شراء الشركات المصنعة للحقن
    Sabe alguma coisa sobre os fabricantes de seringas de vidro? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن الشركات المصنعة للزجاج المحاقن؟
    Os restantes irão até Uetsu. Trabalham lá os melhores fabricantes de espadas do país. Open Subtitles أما ما تبقى منا سيذهبون لـ(أوتسا) حيث يعمل أفضل صُناع سيوف في البلاد.
    A próxima paragem é Suplementos Médicos Regan, fabricantes de... Open Subtitles المحطّة التّالية هي "ريجان للإمداداتِ الطّبّيّة"، مصنّعو...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus