"faculdade de" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلية
        
    • كليّة
        
    • لدراسة
        
    • بكلية
        
    • كليةِ
        
    • لكلية
        
    • كليةَ
        
    • فى مدرسة
        
    Desejava que houvesse uma faculdade de artes liberais em cada país africano. TED أتمنى لو كان هناك كلية أداب حرة في كل دولة أفريقية
    Styler trabalhava em Wilkinson para pagar os estudos da faculdade de Direito Open Subtitles أسلوبه كان أستعمال عمله في ويلكنسن لتمويل طريقه خلال كلية الحقوق
    Estudante em New Haven, faculdade de Direito em Boston. Open Subtitles مدرستي في نيو هايفن كلية الحقوق في بوسطن
    Ela foi à segunda audição para a faculdade de música. Open Subtitles الشيء. لقد ذهبت للرد على مكالمة كليّة الموسيقى خاصتها.
    A sua Fundação ajudou-me no colégio e na faculdade de direito. Open Subtitles مؤسساتهم وضعتني في الجامعة لدراسة القانون.
    Vêm para a faculdade de negócios justamente para integrar redes ótimas. TED ويلتحقون بكلية إدارة الأعمال بالذات ليكونوا شبكات تواصل واسعة.
    Ele fez faculdade de Direito? Open Subtitles تذْهبُ إلى كليةِ الحقوق أَو شيءِ من هذا القبيل؟
    Eu e a mãe estávamos apenas a debater o facto de não conseguires entrar numa faculdade de direito decente. Open Subtitles حسنا، أمّك وأنا كنا فقط نتناقش كم خيبت الأمل نحن لا نتستطيع أن إدخالك كلية حقوق محترمة
    Há um mês, estavam na faculdade de Medicina a aprender com médicos. Open Subtitles قبل شهر، كنتم في كلية الطب يتم تعليمكم من قبل الأطباء.
    Eu fiz muitas coisas quando andei na faculdade de medicina. Open Subtitles فعلتُ الكثير من الاشياء عندما ذهبتُ إلى كلية الطب
    Não te ensinaram isso na faculdade de Gestão da universidade estatal? Open Subtitles ماذا, الم يدرسونك ذلك في مدرسة, كلية, جامعة ادارة الاعمال؟
    Não gostava da faculdade de Direito, mas as notas eram razoáveis e até me inscrevi para o exame à ordem. Open Subtitles صحيح أني لم أكن أحب كلية الحقوق لكن علاماتي كانت جيدة و قد وقعّت حتى لحانة لولاية كالفورنيا
    Isso era o que sonhávamos na faculdade de medicina, se soubéssemos que era possível de ser feito. Open Subtitles أعني، هذا ما كنا سنحلم به في كلية الطب لو ظننا أنه ممكن أن يحدث
    E essa foi a mensagem que eu absorvi quando estava na faculdade de medicina. TED وكانت تلك هي الرسالة التي استوعبتها. عندما كنت في كلية الطب.
    Terceiro, trabalho num ambiente de enorme apoio na faculdade de Direito da Universidade da Califórnia. TED و ثالثاً أعمل في مكان عمل داعم في كلية الحقوق في جنوب كالفورنيا
    E fundei a primeira faculdade de "design" gráfico e novos "media" no meu país. TED قمت بتأسيس أول كلية للتصميم الجرافيكي و الإعلام الجديد في البلاد.
    Ou seja, preciso de vos contar tudo o que aprendi na faculdade de Medicina. TED لذلك وبعبارة أخرى، أحتاج أن أخبركم كل شيء تعلمته في كلية الطب.
    O primeiro grupo entrou no estudo quando eram finalistas da faculdade de Harvard. TED بدأت المجموعة الأولى في الدراسة عندما كانوا طلبة بالسنة الثانية في كلية هارفارد.
    Há umas coisas que não te ensinam na faculdade de Harvard. Open Subtitles هناك بَعْض الأشياءِ التي لا تُعلّمُك في كليّة هارفارد.
    Sou candidata a faculdade de cinema, não de direito. Open Subtitles أنا أتقدم لدراسة الأفلام وليس لدراسة القانون
    E... dou aulas de anatomia na faculdade de medicina. Open Subtitles و 000 و أقوم بتدريس علم التشريح بكلية الطب
    Na faculdade de Direito, sonhava em enfrentá-lo. Open Subtitles إستغرقتَ في أحلام اليقضة حول الإرتِفاع ضدّه في كليةِ الحقوق.
    É o principal hospital universitário da faculdade de Medicina de Harvard. TED إنها المؤسسة التعليمية الأولى التابعة لكلية هارفارد الطبية.
    Sim. Passem pela biblioteca da faculdade de Direito hoje à noite. Open Subtitles نعم، فقط , um، يَحْصلُ عليه مكتبة كليةَ الحقوق اللّيلة.
    Consegui passar 3 anos da faculdade de Direito sem fazer isso. Open Subtitles قضيت ثلاث سنوات فى مدرسة القانون دون أن أفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus