"fair" - Traduction Portugais en Arabe

    • فير
        
    • الجميله
        
    • فانتي
        
    Acabei de receber um email. A Vanity Fair quer-te. Os 30 mais poderosos produtores para o seu problema de poder. Open Subtitles لدي رسالة إلكترونية لك ، فانيتي فير تريدك ضمن حملة تصويرها لأفضل 30 منتجاً ، فما رأيك ؟
    Pode conter material vulgar. Como a Vanity Fair, Esquire, Vogue. Open Subtitles ربما تتضمن مواد بذيئه,مثل مجلة فانيتي فير,اسكواير,وفوج
    Uma delas posou para Vanite Fair. Outra é filha duma debutante. Open Subtitles احداهن كانت في فانتي فير إحداهن كانت مبتدئة
    Desde o seu enterro, há uma praga de morte em Ravens Fair, famílias inteiras foram mortas. Open Subtitles ومنذ ان دُفنت، رافنز فير عانت من الالم من جراء الموت العائلات تقتَل
    Marshall? Sim, ok. Hmm, actualmente, Tenho a certeza que todos já viram o filme clássico "My Fair Lady." Open Subtitles نعم,أنا متأكد أننا رأينا جميعا الفبلم القديم سيدتى الجميله
    Uh, sim, sim, ela iria adorar para seus amigos na Vanity Fair de estar aqui. Open Subtitles آه، نعم، نعم، انها سوف الحب على الإطلاق لأصدقائها في مجلة فانيتي فير لوجودي هنا.
    Se quero a minha foto na Vanity Fair? É essa a pergunta? Open Subtitles "هل أريد صوري في مجلة "فانتي فير هل هذا هو السؤال؟
    - A Vanity Fair é grande, e quanto mais leitores eu tiver, mais poder eu irei ter. Open Subtitles فانتيتي فير هي فرصة كبرى وكلما زاد عدد قرائي كانت لدي قوة اكبر الأمر بهذه البساطة
    Acho que posso ignorar as tuas origens, agora que vives na Vanity Fair. Open Subtitles اعتقد انه من المفروض ان انظر الي صعود مستقبلك المنتظم بمجلة فانتي فير
    Não, aquilo. Parece a edição do mês passado da Vanity Fair. Open Subtitles كلا , ذلك يبدو اصدار الشهر الماضي لمجلة "فانيتي فير"
    O ícone da moda retratado pela "Vanity Fair" Open Subtitles ايقونة الازياء المكرم من قبل مجلة فانيتي فير
    Temos não uma, mas duas capas da Vanity Fair que o Pollyhop está a promover e tudo o que me dão são desculpas. Open Subtitles ليس لدينا واحد فقط، لدينا غلافيّ فانتي فير تقوم بوليهوب بالترويج لهما وكل ما تفعلانه هو تقديم الأعذار
    Tem uma circulação quatro vezes maior que a 'Vanity Fair'. Open Subtitles حجم توزيعها يبلغ أربعة (أضعاف حجم توزيع (فانتي فير
    Quando eu era rapaz, Ravens Fair vivia os seus dias de glória e a cidade construiu um grande teatro, o Teatro Guignol, em Lost Lake. Open Subtitles عندما كنت صبياً، كانت تلك ايام المجد لمديتة رافانس فير وكانت المدينة قد بنت لنفسها مسرح ضخم قديم مسرح جوينيول يقع على بحيرة لوست
    - Com outras pessoas de Ravens Fair. Open Subtitles بالتعاون من آخرين من رافينز فير
    Penso que não, antes de ser escritor, ele escrevia para a Vanity Fair e para a Bon Appetit. Open Subtitles قبل أن يصبح "جرمايا هاريس " روائياً كان يكتب مراجعات أفلام لمجلة "فانيتي فير" وكان لديه عمود النبيذ "في مجلة "شهية طيبة
    Um repórter da Vanity Fair vai lá a casa pela noite. Open Subtitles لدينا مُراسل من "فانيتي فير" سيأتي إلى المنزل لاحقاً.
    Esqueceste-te de dizer à Vanity Fair que tinhas mudado de casa. Open Subtitles نسيتي ان تخبري لفانتي فير, انك انتقلتي,
    A matéria do Dan vai continuar na Vanity Fair. Open Subtitles سلسلة دان ستسمر في فانيتي فير.
    Ficou com o papel principal de My Fair Lady. Open Subtitles وقام بالسيطره علي سيدتي الجميله
    Eu fiz de Eliza Doolittle, na primária, em "My Fair Lady". Open Subtitles لقد عزفت إليزا دوليتل "في مدرستي الأبتدائيه "سيدتي الجميله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus