"falámos sobre isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحدثنا عن هذا
        
    • ناقشنا هذا
        
    • تحدثنا بشأن هذا
        
    • تحدثنا عن ذلك
        
    • تحدثنا بهذا الشأن
        
    • تكلمنا عن هذا
        
    • ناقشنا ذلك
        
    • مررنا بهذا
        
    • نتحدث عن هذا
        
    • خضنا في هذا
        
    • تحدثنا بخصوص هذا
        
    • تحدثنا حول هذا الموضوع
        
    • تحدّثنا عن هذا
        
    • تحدثنا بهذا الأمر
        
    • تحدثنا في هذا الأمر
        
    O quê? ! Durante 6 meses falámos sobre isto todas as semanas. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا كل اسبوع لمدة ستة أشهر.
    Olha, Harrison, já falámos sobre isto. Open Subtitles لقد خرج دون أن يدفع الحساب أسمع , لقد تحدثنا عن هذا من قبل وأتعرف ماذا ؟
    falámos sobre isto após o vosso gesto de coragem. Por que não vêem o vosso telemóvel? Open Subtitles لقد ناقشنا هذا بعد بادرتكم الشجاعة لمَ لا تتفقدون هواتفكم
    falámos sobre isto, está bem? Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن هذا من قبل، اتفقنا؟
    Também é o meu gatilho. Jack, falámos sobre isto na terça-feira. Open Subtitles إنها كلمتي المحفزة أيضاً - جاك", تحدثنا عن ذلك يوم الثلاثاء" -
    falámos sobre isto. As recordações que andas a ter não são tuas. Open Subtitles تحدثنا عن هذا ، الذكريات التي لديك ليست ذكرياتك
    falámos sobre isto. - Não gosto de ti dessa forma. - Nem eu. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا سابقا , أنا لا أميل إليك جنسيا أنا لا أنظر إليكي هكذا أيضا , لهذا السبب الأمر سوف يكون مناسبا
    Nat, já falámos sobre isto. Não vai resultar. Open Subtitles نات لقد تحدثنا عن هذا الامر لن ينجح ابدا
    Não! falámos sobre isto umas mil vezes! Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا آلاف المرات.
    - Andie, já falámos sobre isto, está bem? Open Subtitles اندي, تحدثنا عن هذا من قبل, مفهوم ؟
    Sabes que não vou com o pai. Já falámos sobre isto muitas vezes. Open Subtitles تعلم أنني لن أرافق أبي لقد ناقشنا هذا الأمر عدة مرات
    A Edna e eu falámos sobre isto, na outra noite. Open Subtitles فلقد ناقشنا هذا الأمر الليلة الماضية
    - Já falámos sobre isto, Sr. Embaixador. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا الأمر سعادة السفير
    falámos sobre isto ao jantar, antes de a tua irmã... Pára! Open Subtitles تحدثنا بشأن هذا على العشاء قبل ان تفعل اختكِ - توقف -
    falámos sobre isto. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك.
    Ainda hoje falámos sobre isto. Open Subtitles لقد تحدثنا بهذا الشأن قبل قليل اليوم
    falámos sobre isto. Foi este o nosso problema, da última vez. Open Subtitles تكلمنا عن هذا الأمر، كانت هذه مشكلتنا في آخر مرة
    falámos sobre isto e concordamos em que eu o veria em Nova York. Open Subtitles لقد ناقشنا ذلك ووافقت ان اراه في نيويورك
    falámos sobre isto. Eu segui o protocolo. - E... Open Subtitles لقد مررنا بهذا قبلاً اتبعت القوانين
    Bem, nós já falámos sobre isto. Open Subtitles حسن, نحن نتحدث عن هذا
    falámos sobre isto. Nada de médicos. Open Subtitles لقد خضنا في هذا الأمر مسبقا ً "و قلت "لا أطباء
    falámos sobre isto. Open Subtitles هو فتى لقد تحدثنا بخصوص هذا
    falámos sobre isto. Open Subtitles لماذا لا ندع الناس يتمتعون بعض الأشياء الخاصة بك؟ لقد تحدثنا حول هذا الموضوع.
    falámos sobre isto. Open Subtitles لقد تحدّثنا عن هذا الأمر
    falámos sobre isto ontem à noite e três horas na noite anterior, e outra vez às 4 da manhã, hoje. Open Subtitles لقد تحدثنا بهذا الأمر الليلة الماضية ولمدة ثلاث ساعات بالليلة اللي قبلها ومرة أخرى الساعة 04:
    falámos sobre isto, mãe. Open Subtitles لقد تحدثنا في هذا الأمر يا أمي ‫

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus