"falésias" - Traduction Portugais en Arabe

    • المنحدرات
        
    • الجروف
        
    • هضبة
        
    Montando correntes ascendentes, patrulham as falésias procurando gaivotas-tridáctilas que se afastem da face da rocha. Open Subtitles تركب على تيارات الهواء الصاعدة وتحوم حول قمم المنحدرات باحثة عن أي طائر.. قد يتجول بعيدا عن واجهة المنحدر
    E aqueles maníacos que vivem nas falésias, em cima daqueles estruturas? Open Subtitles و الناس المجانين الذين يعيشون على المنحدرات
    Sim, consigo ver as falésias brancas de Dover. Open Subtitles نعم .. يمكنني رؤية المنحدرات البيضاء في دوفر
    Os babuínos-sagrados estão a acordar após uma noite passada no alto das falésias. Open Subtitles تستيقظ سعادين الهامدراير ليلاً ماكثةً على الجروف عالياً.
    Todas as manhãs abandonam a segurança das falésias para procurar alimento. Open Subtitles يبرحون كل صباح أمان الجروف لإيجاد الطعام.
    Por volta das 7h:45, numa Quarta-feira de manhã, na estrada que conduz às falésias, a caminho de Linton Hill. Open Subtitles حوالي الساعة 7: 45 في صباح الأربعاء على الطريق المؤدي لأعلى الجرف إلى هضبة لينتون
    O seu destino são as falésias marítimas ainda geladas. Open Subtitles وجهتهم المنحدرات البحرية التي لا تزال متجمّدة
    Para escaparem ao inverno, terão de deixar já as falésias e ir para bem longe no mar. Open Subtitles لو أرادو الابتعاد عن الشتاء فسيلزمهم ترك المنحدرات فوراً، والابتعاد للبحر
    Detecta a presença deles nas falésias e dirige-se para lá. Open Subtitles يقودونه لاضطراب على المنحدرات ولربما فرصة للطعام.
    Este tipo de Terasaurus, vive no topo das falésias. Open Subtitles هذه الأنواع من [التيراصور] تعيش على قمم المنحدرات
    Pode levar o cavalo pelas falésias e forçá-lo a contemplar a morte. Open Subtitles ، يُمكن أن تقود الحصان عبر المنحدرات الخشنة . و تجبره للند بالفجوة الكبيرة
    Fazem parasailing, corridas de mota, mergulham de falésias. Open Subtitles أنهم يذهبون إلى التزلج الهوائي، سباق الدراجات، قفز المنحدرات.
    Separada do mar por falésias. Open Subtitles و مُغلق عليها بواسطه المنحدرات
    Separada do mar por falésias. Open Subtitles و مُغلق عليها بواسطه المنحدرات
    Temos de escavar um buraco sensivelmente maior que este para os extrair. Temos de escalar estas falésias. e encontrar tudo o que existiu — não só os dinossauros, mas a história completa. Com sorte, se escavarmos num sítio como este, encontramos a camada de cinzas, foi o que fizemos. TED يتوجب حفر حفرة أكبر من هذه في العادة لإخراجها وستضطر إلى تسلق هذه المنحدرات وإيجاد كل شيء كان هناك في الماضي -حرفيا- ليس الديناصورات فقط, بل القصة الكاملة. إذا كنت محظوظا وقمت بحفر مكان كهذا فقد وجدت ركام الرماد الذي يتوجب حفره, وهذا مافعلناه
    falésias dos dois lados! Open Subtitles المنحدرات على كلا الجانبين
    O trilho segue para Oeste, a partir das falésias. Open Subtitles غربا من المنحدرات
    Os Íbex escolhem as mais íngremes falésias para criar os seus jovens, em segurança, fora do alcance dos predadores. Open Subtitles تختار الوعول الجروف الأشدّ إنحداراً لتربية صغارها في أمانٍ بعيداً عن .مُتناول المُفترسات
    Outro grupo está a utilizar estas falésias como alojamento. Open Subtitles كتيبة أخرى تستخدم هذه الجروف كثكنة.
    Estalinegrado fora construída em falésias sobre o Volga e estendia-se ao longo de 25 km da sua margem ocidental. Open Subtitles ستالينجراد) مدينه بُنيت على هضبة شديدة) (الأنحدار تطل مباشرةً عـلـى نـهـر (الـفـولـجـا و كانت تمتد لمسافة 25 كيلومتر عـلـى طـول ضـفـتـه الـغـربـيـه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus