Em momentos de bonança, isso gera lucros e rendimentos a curto-prazo, daí os bónus, mas, com o tempo, isso conduzirá à falência da empresa. | Open Subtitles | و ينتج عنهم أرباح و عوائد قصيرة المدى و بناء عليه عمولات و لكن سيؤدى هذا إلى إفلاس المؤسسة مع مرور الوقت |
é uma enorme tarefa. Se você conseguiu evitar a falência, ser despejado, ser preso por fuga aos impostos. | Open Subtitles | هي مهمة صعبة واذا استطعت بطريقة ما الحفاظ على نفسك من الافلاس او الادانة او السجن |
É um sintoma da falência hepática em último grau. | Open Subtitles | هذا أحد عوارض الفشل الكبدي في المراحل المتأخرة |
Al Dunlap ia às empresas em falência para as salvar. Despedia 30% da mão-de-obra. | TED | الآن، آل دانلوب كان يتم جلبه لانقاذ الشركات التي تفلس. كان يسرح 30 بالمائة من قوة العمل. |
O Fairbanks vai estar na sua casa de praia para um leilão de falência depois de amanhã. | Open Subtitles | فيربانكس سيكون فى منزله الشاطئى من أجل مزاد الأفلاس بعد بكرة |
Ele quase entrou em falência, então um dia, ele pôs a Srta. | Open Subtitles | أفلس تقريبا، وبعد ذلك بيوم واحد وضع الآنسة ترانسستور على الغلاف |
- Foram à falência, como todas as empresas de Internet. | Open Subtitles | لقد أفلست الشركة مثل باقي شركات الإنترنت |
Quer levar alguém que trabalhou a sério, à falência? | Open Subtitles | تريد إفلاس شخص ما وتجريده من كل ما عمل من أجله |
Querida, íamos fazer um casamento e não abrir falência. | Open Subtitles | عزيزي، اتفقنا على إقامة حفل زفاف وليس على إفلاس. |
Em Setembro de 2008, a falência do banco de investimento dos EUA, Lehman Brothers, e o colapso da maior companhia de seguros do mundo, a AIG, desencadearam uma crise financeira global. | Open Subtitles | فى سبتمبر 2008 المركز الرئيسى لبنك الأخوة ليمان إفلاس بنك الاستثمار الأمريكى الأخوة ليمان |
Juntas, podemos levar a Putumayo à falência e fazer da Cinco de Mayo o número uno de Mayo. | Open Subtitles | نستطيع معاً أن ندفع بوتومايو إلى الافلاس وأن نجعل سينكوديمايو الـ مايو رقم واحد. |
A Play Now apresentou falência. - Imagino que já não vás para lá. | Open Subtitles | يا للعجب، بلاي ناو تقدّم طلباً لاعلان الافلاس. |
Vemos jovens, que chegam aos 30 anos, a precisar de hemodiálise, no seguimento de falência renal, por causa destes problemas. | Open Subtitles | نرى أشخاص بأعمار 30 بحلول عيد ميلادهم الثلاثون يحتاجون إلى غسيل كلى بسبب الفشل الكلوي بسبب هذه المشاكل |
Aquele areal desértico tinha estado abandonado durante 10 anos, e disseram-nos que, se não arranjássemos um urbanizador, dentro de seis meses, iria à falência. | TED | وهذه القفار الرملية قد صارت جرداء لعشر سنوات وقيل لنا، إلا إذا وجدنا مطور في غضون ستة أشهر، فإنها سوف تفلس |
É verdade, sou eu, e estou a prendê-lo por suspeita de falência e fraude de seguros. | Open Subtitles | حسنا هذا هو أنا وأنا أعتقلك تحت تهمة الأفلاس و خداع التأمين |
Usou a sua influência para publicar boatos sobre a falência de um importante banco em Nova Iorque | Open Subtitles | إستغلَّ شهرته للتأثير و نشر إشاعاتِ حول مصرف بارز في نيويورك وبانه غير قادر .على الوفاء بدينه أَو أفلس |
Foi à falência | Open Subtitles | أغلقت أبوابها بين ليلة وضحاها ، لقد أفلست |
Não sei os números exactos, mas estivemos quase na falência. | Open Subtitles | ،لا أعرف التكلفة بالدولارات لكننا كنا مفلسين |
Temos a responsabilidade perante os nossos accionistas de não ir à falência. | Open Subtitles | هو أننا مسؤولين لعدم تعرض صحيفتنا للافلاس |
Levei os meus pais à falência e estarei endividado até morrer. | Open Subtitles | و ربما تسببت بإفلاس والداي و سأظل مديناً حتى أموت |
Mas também não quer ser forçado à falência médica. | Open Subtitles | لكنّه لا يريد أيضاً إشهار إفلاسه لسبب طبيّ |
Ele deve estar a 3, 4 meses de decretar falência. | Open Subtitles | أعتقد انه منذ ثلاثة أو أربعة أشهر أعلن افلاسه. |
Quem é que me pode dizer que explicar que declararam falência é mais difícil do que dizer a alguém que lhes foram infiéis? | TED | من يستطيع أن يخبرني أن تفسر لشخص أنك أعلنت إفلاسك هو أصعب من إخبار شخص ما أنك قمت للتو بخداعه؟ |
Falando sobre fracassos de empresas: todos conhecemos o caso da Kodak, a empresa que declarou falência em janeiro de 2012. | TED | بالحديث عن فشل الشركات: نحن جميعا على دراية بفشل كوداك، الشركة التي أعلنت إفلاسها في يناير عام 2012. |
Ele aposta rápido e forte. Tinha todo o dinheiro do mundo... para nos levar à falência. | Open Subtitles | يلعب بسرعة, ويقامر بمبالغ كبيرة بالنقد,و ببطاقات الائتمان,التي تدفعك للإفلاس |