O meu trabalho fala por si e devias levar isso em consideração. | Open Subtitles | عملي يتحدث عن نفسه وأود منك أن تأخذ ذلك بعين الاعتبار |
No que tem de melhor, o modelo ocidental fala por si mesmo, | TED | في افضل حالاته النموذج الغربي يتحدث عن نفسه |
Senhoras e senhores, perdemos as imagens... mas o que vimos já fala por si. | Open Subtitles | سيداتيوسادتي،فقدناالإرسال.. لكن ما شاهدناه يتحدث عن نفسه |
Para vos convencer, isto é uma imagem que fala por si. | TED | لمزيد دعم حجّتي، إليكم هذه الصورة التي تتحدّث عن نفسها. |
O teu trabalho fala por si próprio. | Open Subtitles | عملك يعبر عن نفسه. |
Encontrámos a mala dela com tudo lá dentro. O carro fala por si. | Open Subtitles | وجدنا حقيبتها، كل شيء فيها، ووضع السيارة يتحدث عن نفسه |
O seu legado fala por si. Quarenta anos de estabilidade interna, um exército profissional que expandiu as fronteiras de Roma em todas as direções e um governo ainda recordado como um modelo de virtude cívica. | TED | تراثه يتحدث عن نفسه: 40 عاماً من الاستقرار الداخلي، جيش محترف وسّع حدود روما في كل الاتجاهات، وحكومة لا تزال تُذكر كنموذج للفضيلة المدنية. |
Acho que o currículo delas fala por si próprio. | Open Subtitles | أعتقد بأنَّ التاريخ يتحدث عن نفسه |
Claro que não. A minha experiência nessa área fala por si. | Open Subtitles | بالطبع لا بيانى عن العمال يتحدث عن نفسه |
Sim, mas a demonstração dele fala por si. | Open Subtitles | أجل لكن إستعراضه يتحدث عن نفسه |
Para citar o seu testemunho contra mim detective, que simplesmente foi "um meio pelo qual a prova fala por si só." | Open Subtitles | على حد تعبير شهادتك ضدي، المباحث، أنت ببساطة "الوسائل التي الأدلة يتحدث عن نفسه." |
Acho que este rosto fala por si próprio. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الوجه يتحدث عن نفسه |
Sim. Eu penso que o meu trabalha fala por si mesmo. | Open Subtitles | نعم، وأعتقد أن عملي يتحدث عن نفسه |
O vídeo fala por si próprio. | Open Subtitles | هذا النوع من الشريط يتحدث عن نفسه. |
- Bem, eu acho que a gravação fala por si só, Aubrey. | Open Subtitles | ان الشريط يتحدث عن نفسه هناك، أوبري |
O nome fala por si. | TED | إن الإسم يتحدث عن نفسه. |
Dr. Lightman, o seu currículo fala por si. | Open Subtitles | -رجاءً ، تفضل بالجلوس . -شكراً لكِ ، يا صاحبة الشرف . سيرتكَ الذاتية تتحدّث عن نفسها. |
A marca fala por si mesmo. | Open Subtitles | الماركة تتحدّث عن نفسها |
A coisa fala por si mesma. Eu sei. | Open Subtitles | "الأشياء تتحدّث عن نفسها" أعلم. |