"fala-nos sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرنا عن
        
    • اخبرنا عن
        
    - Porquê? Sim, David. Fala-nos sobre o vendedor de carros. Open Subtitles نعم ياديفيد أخبرنا عن بائع السيارات
    Vimos um pouco deste assunto no que acabámos de passar, mas Fala-nos sobre o ACNDetector. Open Subtitles شاهدنا بعض الأشياء في التقرير الذي عرضناه للتو، لكن أخبرنا عن "أي سي إنغيج".
    Fala-nos sobre o Blade, King. Que arma é essa que ele está a planear? Open Subtitles أخبرنا عن (بليد)، يا (كينغ) ما السلاح الذي يخطط له ؟
    Fala-nos sobre Chile. Deve ter sido uma grande decisão. Open Subtitles اخبرنا عن شيلي يجب أن يكون قرار كبير
    Então Fala-nos sobre a chuva de meteoros. E sabes o que é uma chuva de meteoros? Open Subtitles اخبرنا عن دش النيزك و هل تعلمين ما هو دش النيزك؟
    Fala-nos sobre o tiroteio. Open Subtitles أخبرنا عن الشِباكّ المسلح
    Fala-nos sobre o teu apelido. Claro... Está bem... Open Subtitles إذاً أخبرنا عن لقبك حسناً
    Fala-nos sobre aquele navio. Open Subtitles أخبرنا عن تلك السفينه.
    Zooey Wigner. Fala-nos sobre ela. Open Subtitles (زوي ويغنر)، أخبرنا عن (زوي ويغنر).
    Fala-nos sobre o bilhete, Oscar. Open Subtitles " أخبرنا عن المذكرة " أوسكار
    Fala-nos sobre ti. Open Subtitles أخبرنا عن نفسك
    Fala-nos sobre o curso. Fala-nos sobre o sargento West. Open Subtitles اخبرنا عن التدريب اخبرنا عن الرقيب ويست
    Fala-nos sobre o teu novo jogo! Open Subtitles اخبرنا عن لعبتك الجديدة
    Fala-nos sobre os asilos. Open Subtitles -لا اخبرنا عن الملاجئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus