Ou seja, a forma como decidem colocar a voz quando falam com alguém. | TED | والتي تعني، كيف تقرر تعديل صوتك عندما تتكلم مع شخص معيّن. |
Eles só falam com outros tricornudos, e só viajam com outros tricornudos. | Open Subtitles | انها فقط تتكلم مع القرون الثلاثة الآخرين وهى تسافر فقط مع القرون الثلاثة الأخرين |
Raparigas com um rabo como o meu não falam com rapazes com uma cara como a tua. | Open Subtitles | فتاة بمؤخرة مثل مؤخرة لا تتكلم مع فتى بوجه كوجهكط |
As pessoas não vêem lobos, não falam com lobos. | Open Subtitles | الناس لا ترى ذئابا. لا يتحدثون مع ذئاب. |
Alunos antes relutantes, agora correm para a escola, falam com os professores lutam, não no recreio, mas para escolherem o filme da semana seguinte — jovens que descobriram a autodeterminação, a ambição e um apetite pela educação e envolvimento social das histórias que testemunharam. | TED | الطلاب النافرين في السابق أصبحوا الآن يتسابقون إلى المدرسة ، و يتحدثون مع معلميهم و يتضاربون ، ليس في الملعب ولكن لاختيار فيلم الأسبوع المقبل شبّان وجدوا تعريف الذات و الطموح والرغبة في التعلم والمشاركة الإجتماعية من القصص التي شاهدوها. |
Se tiverem problemas de conforto, falam com a minha rainha. | Open Subtitles | وأي قلق نفسي تتحدثون مع الملكة |
falam com o Piney se quiserem segurança. | Open Subtitles | أي قلق أمني تتحدثون مع " بايني " |
E muitos homens não falam com a mulher o dia todo. | Open Subtitles | الكثير من الرجال لا يتحدثون إلى زوجاتهم طوال اليوم |
(Risos) Vocês não têm de fazer uma voz triste porque nós estamos deprimidos. Vocês não espirram quando falam com uma pessoa constipada. | TED | (ضحك) ليس عليك أن تتكلّم بلحن حزين لأننا مكتئبون كما لا تعطس عندما تتكلم مع شخص مصاب بالبرد. |
Regra número dois, não falam com Scowler sem que fale primeiro convosco. | Open Subtitles | قاعدة رقم أثنين : لا تتكلم مع (سكولر) دون أن يتحدث معك أولاً. |
Eles não falam com gente local. | Open Subtitles | لا يتحدثون مع السكان المحليين |
- Elas falam com as paredes. | Open Subtitles | -إنهم يتحدثون مع الجدران ، |
falam com pessoas como se elas estivessem no sofá da Oprah? | Open Subtitles | تتحدثون مع الناس وكأنهم (على أريكة (أوبرا |
Vocês falam com o Sr. Beeman a toda a hora. | Open Subtitles | انتم تتحدثون مع السيد (بيمان) طوال الوقت |
Sou novo nesta corte. Quem são os homens que falam com o Rei? | Open Subtitles | أنا جديد في هذا البلاط من هؤلاء الرجال الذين يتحدثون إلى الملك? |
Muitas pessoas vêm e até falam com uma manifestação de uma pessoa amada que partiu. | Open Subtitles | الكثير من النّاس يرون وحتّى يتحدثون إلى طيف احبّتهم الراحلين |