"falar com pessoas" - Traduction Portugais en Arabe

    • التحدث إلى أشخاص
        
    • تتحدث مع الناس
        
    • التحدث للناس
        
    • مع أناس
        
    • التحدث مع الناس
        
    Geralmente gosto de falar com pessoas doidas, mas estou muito cansada hoje. Open Subtitles عادة، يروق لي التحدث ...إلى أشخاص مجانين، لكن أنا متعبة اليوم
    Lembre-se que, às vezes, é bom falar com pessoas que não conhecem o seu padrinho. Open Subtitles حاولي أن تتذكّري هذا أحياناً إنه من الرائع التحدث إلى أشخاص لا يعرفون عمتكِ.
    - Ela quis. Pensei que lhe faria bem falar com pessoas. Open Subtitles هي أرادت ذلك، وظننت أنه سيفيدها أن تتحدث مع الناس.
    Não, não. Podem usar esses para falar com pessoas no espaço? Open Subtitles لا لا لا لا, ولكن هل تستطيع أن تتحدث مع الناس فى الفضاء بهذا؟
    Mesmo de uma escavação no norte do Quénia, podemos falar com pessoas sobre o que estamos a fazer. TED حتى من خلال الحفريات في شمال كينيا، يمكننا التحدث للناس عما نفعله.
    Sabes, talvez seja muito difícil falar com pessoas. Open Subtitles أجل، ربّما التحدث للناس صعب للغاية
    CA: Uau. E então e estás a falar com pessoas aqui na TED para encontrar pessoas que possam ajudar de qualquer forma a -- a realizar este sonho? TED ك.أ. : واو. لذا تتواصل مع أناس هنا في تيد للحصول على أناس قد يساعدونك بطريقة ما لتحقق هذا الحلم
    Eu quero poder falar com pessoas que não sejam prisioneiros. Open Subtitles أريد أن يُمكنني التحدث مع الناس غير السجناء
    É bom falar com pessoas que não estão sempre a perguntar o que vai sair no teste. Open Subtitles يسعدني التحدث إلى أشخاص لا يسألوني طوال الوقت إذا كان هذا سيأتي في الامتحان.
    Ah, e quero falar com pessoas. Como o Larry King, percebem? Open Subtitles أجل، أريد التحدث إلى أشخاص كما تعرفون، مثل (لاري كينغ)
    Eu passo muito tempo a falar com pessoas sobre caminhos de vida sobre os rinocerontes cinzentos nas suas vidas e atitudes. TED قضيت وقتا طويلا أتحدث مع أناس من كل الاختصاصات حول وحيدات القرن الرمادية في حياتهم ومواقفهم.
    Li muita coisa a esse respeito mas não encontrei as respostas que procurava. Então pensei: "Vou falar com pessoas do mundo inteiro, que passaram por isto e estudaram isto. Vou falar com elas a ver se posso aprender alguma coisa. TED لذلك قرأت الكثيرعن الأمر، ولم أجد الإجابة التي كنت أبحث عنها، لذلك فكرت، حسنًا، سأذهب للجلوس مع أناس مختلفين حول العالم الذين عانوا من هذا ودرسوا عنه وأتحدث معهم وأرى ما إذا أمكنني التعلم منهم.
    Tal como falar com pessoas enquanto está na sanita. Open Subtitles مثل التحدث مع الناس و هي في الحمام
    Podes falar com pessoas depois de elas terem morrido. Open Subtitles كارلا) يمكنك التحدث مع الناس مجدداً) عندما يموتوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus