Posso falar francamente, Frank? | Open Subtitles | أيمكنني التحدث بصراحة يا "فرانك". * "فرانك" أيضاً تعني "صريح". |
A castigar-me pelas minhas transgressões, o que devo merecer, mas podemos falar francamente sobre o que realmente se passa aqui? | Open Subtitles | معاقبتي على المعاصي التي ارتكبتها، والتيربمااستحقها،ولكن... أيمكننا التحدث بصراحة حول ما يجري في الواقع هنا؟ |
Temos que falar francamente. | Open Subtitles | علينا التحدث بصراحة مطلقة. |
Posso falar francamente General. | Open Subtitles | إذا سمحت لي أن أتكلم بصراحة , جنرال |
Vou falar francamente com o seu marido. | Open Subtitles | يجب أن أتكلم بصراحة إلى زوجك |
Veremos. RG: Mas para nós, a ligação entre o Nerve e o Babble não se resumia às fases da vida, o que, obviamente, é relevante, mas tinha mais a ver com o nosso desejo de falar muito francamente de assuntos de que as pessoas têm dificuldade em falar francamente. | TED | روفوس جريسكوم : بالنسبة لنا الانتقال بين حالة " نيرف " الى حالة " بابل " لم تكن فقط انتقال من مرحة لمرحلة والذي كان - الانتقال - فعلاً مستمراً ولكنه كان في الاساس متصلاً في يخص رغبتنا في التحدث بصراحة عن المواضيع التي يصعب التحدث فيما يخصها بصراحة |