De qualquer das formas, a lei proíbe-me de falar sobre ele convosco. | Open Subtitles | القانون يمنعني من التحدث بشأنه معك بأي طريقة. |
Então... ainda não nos vais falar sobre ele? | Open Subtitles | إذن , ما زلتي لا تريدين التحدث بشأنه ؟ |
E ele é um dos meus pacientes, não posso falar sobre ele. | Open Subtitles | أجل، وهو أحد مرضاي لذا لا أستطيع التحدث عنه |
Li o teu depoimento. Deveríamos falar sobre ele. | Open Subtitles | قرأت إفادتك يجدر بنا التحدث عنه |
Não há necessidade de falar sobre ele na terceira pessoa. | Open Subtitles | ان (روني) هنا, لا داعي للتحدث عنه في صيغة الغائِب. |
- Não quero falar sobre ele agora, por favor. | Open Subtitles | -أجل -أنا لا أريد الحديث حوله الان، رجاءا؟ |
Se continua a ter um problema e quer falar sobre ele, eu convoco os advogados. | Open Subtitles | إن كان ما تزال لديك مشكلة تريدين التحدث عنها اتصلي بمحامي الدفاع في النيابة |
Pára de falar sobre ele! | Open Subtitles | توقف عن الحديث عنه |
Não estou aqui para falar sobre ele. | Open Subtitles | أنا لست هنا للحديث عنه |
Quer falar sobre ele? | Open Subtitles | . أتُريد التحدث بشأنه ؟ |
Está bem, ou podíamos falar sobre ele. | Open Subtitles | حسناً , أو بإمكاننا التحدث عنه |
Não quero falar sobre ele. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أريد التحدث عنه |
Mas tu podes falar sobre ele. | Open Subtitles | لكن يمكنك التحدث عنه. |
Ele tinha seis anos quando descobrimos a massa, o Bobby ouviu 'tipo', o que facilitou falar sobre ele. | Open Subtitles | كان في ال6 عندما اكتشفنا أمر الكتلة. (بوبي) سمع كلمة "رجل"، وهو، تعلمين، ماجعل الأمر أسهل للتحدث عنه. |
- Não vim para falar sobre ele. | Open Subtitles | إني لستُ هنا للتحدث عنه. |
- Não quero falar sobre ele agora. | Open Subtitles | -أنا لا أريد الحديث حوله الان، رجاءا؟ |
Só não podemos falar sobre ele agora. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع التحدث عنها الان |
Não estou preparado para falar sobre ele. | Open Subtitles | أجل، لست مستعداً للحديث عنه |