Vamos falar um pouco sobre a santificação do Sabbath. | Open Subtitles | دعنا نتحدث قليلا عن الحفاظ على قُدسية السبت |
Queres ir lá fora e falar um pouco sobre o trabalho? | Open Subtitles | هل تريد أن نخرج كي نتحدث قليلا عن العمل في الشرفة؟ |
Vamos fazer um brinde, e, em seguida, vamos falar um pouco sobre o teu tio. | Open Subtitles | سنحظى بنخب و سنتحدث قليلاً عن عمكِ. |
Vou falar um pouco sobre ver o mundo a partir de uma perspetiva única. Este mundo de que vou falar é o mundo microscópico. | TED | إذن، أريد التحدث قليلا عن رؤية العالم من خلال وجهة نظر فريدة تماما، وهذا العالم الذي سأتحدث عنه، هو عالم المايكرو |
Finalmente, só quero falar um pouco sobre aplicar estas coisas a doenças cardíacas porque é um grande problema clínico. | TED | الآن في النهاية، أريد فقط أن أتحدث قليلاً عن تطبيقات ما تكلمت عنه في الأمراض القلبية الوعائية، لأن هذه مشكلة سريرية كبيرة حقاً. |
E sei falar um pouco de francês. | Open Subtitles | وأنا أيضا أتكلم قليلاً من الفرنسيه. |
Vou falar um pouco sobre taxas de poupança e um pouco sobre línguas e depois irei estabelecer a relação entre as duas. | TED | دعوني أخبركم قليلا حول معدّلات الادّخار و قليلا حول اللّغة، ثمّ سنقوم بربطهما معا. |
Preciso de começar por vos falar um pouco sobre a minha vida social que pode parecer pouco relevante, mas é. | TED | في البداية أود أن أحدثكم قليلًا عن حياتي الاجتماعية، والتي أعلم أنها تبدو غير ذات علاقة بالموضوع، ولكنها كذلك. |
Queria então falar um pouco sobre o ISIS, o Daesh porque eles mudaram a forma como nós olhamos para estes processos, de acordo com as suas táticas e materiais. | TED | أرغب في التحدث قليلاً عن داعش، لأنهم غيروا طريقة نظرنا إلى هذه العمليات، من خلال الكثير من موادهم وخططهم. |
Certo, vamos falar um pouco mais do acidente com a Alyson, está bom? | Open Subtitles | حسنا. دعونا نتحدث قليلا أكثر حول حادث أليسون، وحسنا؟ حسنا. |
Talvez nos possamos sentar à parte mais tarde, para podermos falar um pouco do processo. | Open Subtitles | ربما سنجلس في حديث جانبي لاحقاً حتى نتحدث قليلا عن عملية أوسع |
Quero levar-vos aí, através de uma espécie de visita relâmpago, e depois, no final, falar um pouco sobre quais as implicações, para nós e para a nossa espécie, assim como para as nossas culturas, decorrentes desta mudança. | TED | وبالتالي أود أتطلع إلى أخذكم عن طريق نوع من الجولة الزوبعية لهذه الأشياء وثم في النهاية نتحدث قليلا حول بعض آثار الحاصلة علينا وعلى أنواعنا، فضلا عن ثقافتنا، بسبب هذا التغيير. |
(risos) Ok, vamos falar um pouco sobre ultrassons, a força dos ultrassons. | TED | (ضحك) حسنا ، دعونا نتحدث قليلا عن الموجات فوق الصوتية، قوة الموجات فوق الصوتية. |
Vamos fazer um brinde, e, em seguida, vamos falar um pouco sobre o teu tio. | Open Subtitles | سنحظى بنخب و سنتحدث قليلاً عن عمكِ. |
para que possa ser feito. Quero falar um pouco sobre porque é que tivemos a coragem tentar isto como uma pequena empresa. | TED | و أعتقد أني أريد التحدث قليلا عن السبب امتلاكنا الشجاعة لمحاولتنا القيام بذلك, "كشركة صغيرة". |
Agora que já fiz o meu pequeno monólogo... quero falar um pouco sobre como nos conhecemos. | Open Subtitles | حسنا" الان انا قلت ما عندي والان انا اريد التحدث قليلا" حول اول مرة التقينا |
Vou falar um pouco acerca do que as empresas podem fazer e o que uma empresa como a IKEA pode fazer, e nós temos uma estratégia de sustentabilidade chamada "Pessoas e Planeta Positivo" para ajudar a nossa empresa a ter um impacto positivo no mundo. | TED | لذا سوف أتحدث قليلاً حول ما يستطيع مجال الأعمال فعله وما تستطيع شركة كـإيكيا فعله، ولدينا استراتيجية للاستدامة تدعى " الناس والكوكب بإيجابية" للمساعدة في توجيه أعمالنا ليكون لها تأثير إيجابي على العالم. |
Agora vou falar um pouco sobre algo que acontece entretanto e que é, segundo penso, que o SETI é importante porque é exploração, e não é apenas exploração, é exploração compreensível. | TED | الآن دعوني أتكلم قليلاً عن شيئ يحدث في وقتنا الحاضر, وهو, أعتقد أن مركز SETI مهم بسبب استكشافاته, وليس فقط "إستكشافات", وإنما الإستكشافات المفهومة. |
Porém, deixe-me falar um pouco sobre a outra mudança a qual me refiro, que é a difusão de poder. | TED | ولكن دعوني أخبركم قليلا عن الانتقال الآخر الذي ذكرته، وهو انتشار القوة. |
Vamos ampliar um pouco a imagem. Vou falar um pouco sobre um desses fenómenos. | TED | إذا ما كبّرنا الصورة قليلًا، أريد أن أحدثكم قليلًا عن أحد الأشياء التي تحدث. |
(Risos) Depois, aconteceu a Internet. O mundo tornou-se extremamente complexo, extremamente barato, extremamente rápido. Aquelas leis newtonianas que nos eram tão queridas acabaram por ser apenas decretos locais. Descobrimos que, neste mundo totalmente imprevisível, a maioria das pessoas que sobreviviam estavam a trabalhar com um conjunto diferente de princípios. Quero falar um pouco sobre isso. | TED | وبعدها أتى الإنترنت فأصبح العالم معقدًا جدًا منخفض التكلفة وسريعًا جداً وأصبحت قوانين نيوتن تلك العزيزة علينا مجرد أمور محلية فقط والذي اكتشفناه في هذا العالم الذي لايمكن التنبؤ به أبداً هو أن الأشخاص الذين يحاولون العيش كانوا يعملون وفق مجموعة مختلفة من المبادئ وأريد التحدث قليلاً عن ذلك. |