Então, porque é que andas, falas e ages dessa maneira? | Open Subtitles | واذا لماذا تتصرفين وتتحدثين بهذه الطريقه |
É aqui que te sentas e falas e é aqui que nós ouvimos. | Open Subtitles | هنا حيث تجلسين وتتحدثين وهنا حيث نجلس ونستمع |
Tu falas, falas e falas... és mais chata que a minha mãe. | Open Subtitles | تتحدثين وتتحدثين وتتحدثين وتزعجينني أسوء من أمي. |
Foda-se, dou-te sempre ouvidos e tu falas e voltas a falar até a tua voz ser a única coisa na minha cabeça e eu nem consigo pensar. | Open Subtitles | ودائماً ما كنت استمع لك.. وكنتي تتحدثين ، وتتحدثين ، وتتحدثين.. حتى كان الشيء الوحيد برأسي هو صوتك.. |
Andas, falas e respiras, às vezes sorris ou dás uma gargalhada. | Open Subtitles | .. ستمشين وتتحدثين وتتنفسين ... وأحياناً تبتسمين وتضحكين |