"fale-me sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرني عن
        
    • أخبريني عن
        
    • اخبرني عن
        
    • اخبريني عن
        
    • أخبرني بشأن
        
    • أخبرنى عن
        
    • حدثيني عن
        
    • حدّثني عن
        
    • حدّثني عنك
        
    • أخبرْني عن
        
    • خبرني عن
        
    Fale-me sobre aquela em que decidiram ignorar a fuga. Open Subtitles أخبرني عن تلك المقابلة التي قررتم فيها تجاهل التسرب
    Fale-me sobre essa cicatriz na sua mão. Open Subtitles أخبرني عن الندبة الي في راحة يدك
    Fale-me sobre a sua equipa de detectives. Open Subtitles أخبرني عن فريق التحقيق الخاص بك
    Fale-me sobre a primeira vez que se lembra de o seu pai lhe bater. Open Subtitles أخبريني عن أول مره تذكري فيها أن أباك قام بضربك
    - Fale-me sobre o Cris Johnson. - Não sei quem é esse. Open Subtitles اخبرني عن كريس جونسون - انا لااعلم من هذا -
    Fale-me sobre as suas brigas com o Klan, Charles. Open Subtitles أخبرني عن مواجهتك مع المتعصبين,تشارلز
    Fale-me sobre um dos seus casos no Brasil. Open Subtitles أخبرني عن إحدى قضاياك بالبرازيل
    Fale-me sobre quando começou a piratear. Open Subtitles أخبرني عن أول مرة بدأت فيها بالقرصنة
    Então Fale-me sobre aqueles dois miúdos que matou a tiro. Open Subtitles إذن أخبرني عن الرجلين الذي قتلا
    Fale-me sobre o seu amigo Arnon Grossman. Open Subtitles أخبرني عن صديقك "أرنون جروسمان"
    Agora Fale-me sobre o acordo. Open Subtitles الآن أخبرني عن الأتفاقية
    - Fale-me sobre a máquina do tempo. Open Subtitles أخبرني عن آلة الزمن.
    Fale-me sobre si. Tem algum passatempo? Open Subtitles أخبرني عن نفسك الديك هوايات؟
    O que interessa e se eles acreditam em si. Agora, Fale-me sobre o seu trabalho. Open Subtitles .بل ما يهم هو إنهم يصدقوكِ .الآن، أخبريني عن عملكِ
    Fale-me sobre as primeiras memórias que se recorda. Open Subtitles حسناً , أخبريني عن أقرب ذكريات تتذكرينها
    Fale-me sobre a sua irmã. São muito parecidas? Open Subtitles أخبريني عن أختكِ هل أنتما متشابهتان؟
    O que está ali embaixo, Fale-me sobre ele. Open Subtitles اخبرني عن الذي في الطابق السفلي.
    Fale-me sobre o seu novo amigo, o ladrão foragido que está a aterrorizar Sherwood, a invadir a floresta do Rei, a roubar o que quer e de quem ele julgue necessário. Open Subtitles اخبريني عن صديقك الجديد اللص الخارج عن القانون "الذي يرهب "شيروود ينتهك حرمة غابة الملك
    Pode ser? Fale-me sobre o local do crime. Open Subtitles الآن , أخبرني بشأن ساحة الجريمة
    Fale-me sobre a noite em que a Flora Hernandez foi assassinada. Open Subtitles أخبرنى عن الليلة . التى قُتلت فيها فلورا هيرنانديذ
    Fale-me sobre o namorado, aquele que mencionou no gabinete do médico-legista. Open Subtitles حدثيني عن صديق سوزي الذي ذكرته.
    Fale-me sobre os seus sonhos. Open Subtitles إذن، حدّثني عن تلك الأحلام.
    Vamos conversar sobre... Fale-me sobre você. Ser terapeuta... foi sempre o seu sonho, ou Medicina foi... muito pesada? Open Subtitles حسنًا لنتحدّث حدّثني عنك ، هل كونك معالج نفسي كان
    Então, Christopher, Fale-me sobre o seu negócio. Open Subtitles لذا، كرستوفر، أخبرْني عن عملِكَ
    Fale-me sobre esta época. Open Subtitles جيد يا بوتش خبرني عن الموسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus