Então falei-lhe do Phil e desse Santillan. | Open Subtitles | لذا أنا أخبرته عن فل وعن هذا الرجل سانتيلان |
falei-lhe do meu nível de FSH e ele disse que, provavelmente, nunca engravidaria. | Open Subtitles | أخبرته عن مستوى هرموناتي وقال لي أنه من المحتمل ألّا أحبل مرة أخرى |
falei-lhe do sol daqui, das raparigas bronzeadas, dos implantes de silicone... | Open Subtitles | من خلال معارفنا. أخبرته عن الجو المشمس الموجود هنا. و عن الفتيات والبرونزاج |
De qualquer maneira, falei-lhe do trabalho que está a fazer connosco. | Open Subtitles | بأيّ حال، أخبرته عن العمل الذي تفعلينه لأجلنا، |
falei-lhe do salto em forma de lágrima, e ele mandou-me ir ter com Beverly Feldman. | Open Subtitles | أخبرته عن كعب مكسور " وارسلني إلى " بيفري فيلدمان |
- falei-lhe do teu carro. | Open Subtitles | أخبرته عن سيارتك |
falei-lhe do nosso bebé. | Open Subtitles | أخبرته عن طفلنا الصغير |
falei-lhe do caso, tudo com grande detalhe. | Open Subtitles | أخبرته عن القضية بكل التفاصيل |
Acabei de falar com o Jackson, falei-lhe do mais recente homicídio cometido pela irmã mais nova dele e do "Melvatox-B". | Open Subtitles | تحدثت للتو إلى (جاكسون) أخبرته عن أحدث جريمة قتل ارتكبتها شقيقته الصغرى و(ميلفاتوكس بي) |