"falem comigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكلموا معي
        
    • تحدثوا إليّ
        
    • تحدثوا معي
        
    • تكلم معي
        
    • تحدث معى
        
    • تحدث معي
        
    • تكلّم معي
        
    • حدثوني
        
    • تحدثوا إلي
        
    • تتحدثوا إلي
        
    Pessoal, Falem comigo, não com o outro. O que é isso? Open Subtitles حسنا, يارجال, تكلموا معي, ليس لبعضكم ما هو
    Rapazes, Falem comigo. Preciso de saber porque ficámos sem sinal. Open Subtitles يارفاق, تحدثوا إليّ أريد أن أعلم ،لماذا فقدنا الإتصال؟
    Falem comigo. Open Subtitles تحدثوا معي ماذا ترون ؟ 466 00: 20:
    És um robô? Talvez tenhas um exército dentro de ti. Falem comigo, exército de robôs! Open Subtitles ربما هناك جيش مختبىء بداخلك، تكلم معي أيها الجيش الروبوت
    Vocês inventaram a língua, Falem comigo! Open Subtitles ! انتم من اخترع "اللغة الانجليزية" اللعينة لذا تحدث معي
    Se querem sair daqui... Falem comigo. Open Subtitles إذا كنت تريد الخروج من هنا تكلّم معي
    Sabem, se precisarem de alguma coisa, todo este casamento é como um presente meu para a Shane, portanto, Falem comigo, está bem? Open Subtitles هذا الزفاف مثل هدية مني لــ " شين " فقط حدثوني
    Falem comigo, pessoal. Open Subtitles تكلموا معي يا رجال
    Falem comigo. Open Subtitles تكلموا معي.
    Falem comigo. Open Subtitles تكلموا معي.
    Quem tem ideias de como o apanhar? Falem comigo, rapazes. Open Subtitles إذن, من لديه فكرة عن طريقة إسترجاعه, تحدثوا إليّ يا أولاد
    Está bem, Falem comigo meus amigos elementais. Open Subtitles حسناً، تحدثوا إليّ يا أصدقائي العناصر، من هنا؟
    Falem comigo. Preciso saber onde está a Kelly e se ainda está viva. Open Subtitles تحدثوا إليّ يا رفاق " أحتاج أن أعلم مكان " كيلي
    Então, cientistas e engenheiros, quando tiverem resolvido esta equação, fico à espera, Falem comigo em "nerdês". (Risos) Obrigada. (Aplausos) TED إذاً، أيها العلماء والمهندسون، حينما تقدمون الحل لهذه المعادلة، بكل الطرق، تحدثوا معي بهوسية. (ضحك) شكراً لكم. (تصفيق)
    Eu. Falem comigo. Open Subtitles أنا ، تحدثوا معي
    Falem comigo. Vá lá, Falem comigo. Open Subtitles تحدثوا معي يا رجال
    Equipa Dois, Falem comigo. Open Subtitles المجموعة الثانية، تكلم معي
    Falem comigo, Entidades Místicas! Open Subtitles تكلم معي ايها الكائن الباطني
    Certo, Falem comigo. Open Subtitles حصلت على شئ هنا حسنا ً تحدث معي
    Vá lá, malta. Falem comigo. Open Subtitles حسنٌ، يا رفاق، حدثوني
    Eu digo: "Se vão perfurar, Falem comigo". "Falem com os cientistas primeiro". Open Subtitles أخبرتهم، " لو أنكم ستقومون بالتنقيب تحدثوا إليّ، تحدثوا إلي العالِم أولاً."
    Saiam da minha vida e nunca mais Falem comigo. Open Subtitles ابقوا بعيداً عن حياتي ولا تتحدثوا إلي مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus