Isto é normal, falhas na memoria devido às lesões. | Open Subtitles | هذا طبيعي ، فجوات في الذاكرة من جراء الجروح |
Ele vai tentar descobrir falhas na tua história. | Open Subtitles | سيحاول فتح فجوات في روايتك! |
Ele vai tentar descobrir falhas na tua história. | Open Subtitles | سيحاول فتح فجوات في روايتك! |
Vê-la outra vez... estou a chegar à conclusão que existem umas falhas na minha memória nas altura que ela partiu. | Open Subtitles | رؤيتها ثانية... أدرك هناك هذه الفجوات في ذاكرتي من حول الوقت تركت. |
- Ainda há falhas na memória, claro, mas a lavagem cerebral da HYDRA que a afetava desapareceu. | Open Subtitles | حسنًا، من الواضح أنه ستكون لديك بعض الفجوات في ذاكرتك، لكن أي جزء من تلقين (هايدرا) والذي كان يؤثّر على أفعالك قد زال. |
Não parecem existir falhas na linha de segurança. | Open Subtitles | لايبدوا ان لديهم اى خلل فى خطوطهم الامنية |
Não admitem que há falhas na sua cultura para os de fora. | Open Subtitles | لن يعترفوا بوجود خلل فى ثقافتهم لغريب |