Mas, o que mais quero, é que tu falhes. | Open Subtitles | .. ولكنني لا أرغب في شيء أكثر من رؤيتك تفشل |
Em circunstância alguma falhes isto ou a nossa noite acaba aqui, ouviste? | Open Subtitles | مهما كانت الظروف التي قد تفشل في هذا المسعى، أو تصبح ليلتنا بلا متعة، مفهوم؟ |
Alguma vez que recuses uma tarefa ou falhes ou me desagrades de alguma forma, | Open Subtitles | ... في اي وقت ترفض فيه الواجب أو تفشل ،أو تسيء لي بأي طريقة |
Ocupa-te de um de cada vez, aponta apenas para o coração, não hesites e não falhes. | Open Subtitles | أنصت، هاجم واحد بكلّ مرّة وأصب القلب فقط لا تتردد، ولا تُخطئ |
"Se atacas o rei, é bom que não falhes." | Open Subtitles | {\pos(192,210)} "إذا هاجمتَ الملك فمن الأفضلِ ألاّ تُخطئ" -(عمر) |
De nada. Não falhes essa veia. | Open Subtitles | لا شيئ ، حذاري أن تخطئي العِرق |
Não importa, não falhes na tentativa de abater o alvo. | Open Subtitles | لا يهم ما تفعليه لا تفشلي في الإطاحه بالهدف |
Vai, e não falhes. | Open Subtitles | ولا تفشل من أجلي |
Não me falhes agora. | Open Subtitles | لا تفشل لي الآن. |
Então não falhes. | Open Subtitles | إذاً لا تفشل في مهمتك |
Não falhes. | Open Subtitles | لا تفشل |
- Significa, não falhes. | Open Subtitles | -إنه يعني لا تفشل . |
Por favor, não falhes. | Open Subtitles | رجاءً لا تفشل |
Ouve, Bey. Se atacas o rei, é bom que não falhes. | Open Subtitles | اسمع يا (باي)، إذا أردتَ قتل الملك من الأفضل ألاّ تُخطئ |
É bom que não falhes. | Open Subtitles | من الأفضل ألّا تُخطئ. |
Não falhes. | Open Subtitles | إيّاك أن تُخطئ. |
- Não falhes. | Open Subtitles | مهما فعلتِ، لا تخطئي |
E desta vez, não falhes. | Open Subtitles | هذه المرة لا تخطئي |
Ou o serves com honra ou, para a próxima... Não falhes. | Open Subtitles | أدي خدمتك بشرف عندما يحين الوقت، ولا تفشلي |
Ninguém quer que falhes. | Open Subtitles | لا أحد يريدكِ أن تفشلي |