"falhou na" - Traduction Portugais en Arabe

    • فشل في
        
    • فشلوا في
        
    Apesar dos nossos melhores esforços, o Conselho para a Consciência da Escola dos Depósitos de Livros do Texas falhou na sua missão de gerar consciência pública da Escola dos Depósitos de Livros do Texas. Open Subtitles إلغاء كتاب التربية الوديعة الخاص بالمدرسة في تكساس قد فشل في مهمة لتزييد التوعية العامة في مدرسة تكساس بكتاب التربية
    Aos olhos do tribunal o Estado falhou na apresentação de um caso claro Open Subtitles * في نظر المحكمة * * أن الأدعاء قد فشل في تقديم برهاناً مقنعاً *
    falhou na sua prova de devoção. Open Subtitles لقد فشل في اختبار الولاء
    Cada um dos nossos inimigos falhou na tentativa de nos derrotar... cada qual foi arruinado pelos seus próprios planos sombrios. Open Subtitles جميع أعدائنا فشلوا في إلحاق الهزيمة بنا وتم النيل منهم عن طريق خططهم الشائنة
    Meu Senhor Raziel, o grande povo da linhagem dos Shadowhunters, que criou neste mesmo local, falhou na missão de livrar este mundo da escória de demónios. Open Subtitles سيدي "رازيل"، الرجال والنساء العظماء في النسب لـ "صائدي الظل"، التي قمت بصنعهم هنا قد فشلوا في مهمتهم
    Durante quanto tempo esperaremos pelo capitão Hornigold até assumirmos que ele falhou na captura do navio do capitão Flint? Open Subtitles لكم من الوقت سننتظر عودة القبطان (هورنيغولد) قبل أن نفترض أنه فشل في الاستيلاء على سفينة القبطان (فلينت)؟
    Tendo examinado o recurso do Sr. Sergeyev, o Tribunal da Cidade de Pribrezhny concluiu que o Sr. Sergeyev falhou na apresentação de bases para a revogação da decisão, conforme o artigo 330 do Código do Processo Civil. Open Subtitles بعد مناقشة طلب الإستئناف الذي قدمه السيد (سيريجيف) ، قررت إمارة البلدة بأن السيد (سيريجيف) فشل في نقض قرار المحكمة عملا بالمادة رقم 330 من قانون الإجراءات المدنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus