Depois de pensar que te tinha perdido, fui-me embora sozinho. Não falo com ela há meses. | Open Subtitles | بعدما ظننت أني فقدتك، انطلقت لوحدي، لم أتحدث معها منذ أشهر |
Não falo com ela desde que me visitou, mas estudei todas as fontes e não encontro uma razão que sirva de base a uma oposição. | Open Subtitles | لم أتحدث معها منذ زيارتها لكني قد بحثتُ من خلال كلِ مصدر و لا أستطيع العثور على سبب واحد لأبني على أساسه الطعن القضائي |
Não falo com ela há meses. Não me atende o telefone. | Open Subtitles | لم أتكلم معها منذ شهور ولا تجيب على إتصالاتي |
Pergunta-lhe por que não me cumprimenta quando falo com ela. | Open Subtitles | إسألها لماذا لا تلقي التحية عندما أكلمها. |
Não falo com ela há mais de um mês. Não a vejo há dois meses. | Open Subtitles | لم أحادثها منذ ما يربو على الشهر ولم أرها منذ شهرين |
Esconde o dinheiro para ela não ver. Eu falo com ela. | Open Subtitles | ـ خبئى المال حتى لا تراه ـ سأتحدث إليها ، حسنا ً؟ |
Por favor, deixa-nos a sós. Eu falo com ela, querido. | Open Subtitles | أرجوك، دعنا بمفردنا سأتحدث معها يا عزيزي |
Não posso. Eu falo com ela. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ ، سَأَتكلّمُ معها و سَيَكُونُ الامر على ما يرام |
Bem, nós fizemos ok? E não falo com ela prai à cinco anos por isso deixa estar | Open Subtitles | بل فعلنا ، ولم أتحدث معها منذ 5 سنوات ، لذا انسي الأمر |
Está bem. Eu falo com ela. Eu faço de policia má. | Open Subtitles | حسنا ، سوف أتحدث معها سوف أكون الشرطي السيء |
Eu não falo com ela há mais de um ano, e tu não estás ajudando, nisto. | Open Subtitles | لم أتحدث معها منذ أكثر من سنة أنت لا تساعد |
Parece que eu não falo com ela há dias. | Open Subtitles | اشعر انني لم أتكلم معها منذ ايام |
- Não falo com ela há séculos. - Vamos viver juntos no Outono. | Open Subtitles | لم أتكلم معها منذ أمد بعيد - سنعيش معاً في الخريف - |
Sou mesmo piloto. Tenho uma irmã, mas... não falo com ela há anos. | Open Subtitles | أنا طيّار بالفعل، لديّ شقيقة لكنني لم أكلمها منذ سنوات |
Primeiro falo com ela e só depois comerei. | Open Subtitles | دعيني أحادثها أولاً وسآكل بعد ذلك |
Eu falo com ela. Ela ainda está na cozinha? | Open Subtitles | سأتحدث إليها , هل ما زالت بالمطبخ ؟ |
E se me derem o nome e telefone da sua professora, eu falo com ela, e vou pedir-lhe que responda a alguns testes diagnósticos, e então vamos dar-lhe uma resposta. | Open Subtitles | ليخضع لأختبارات تشخيصية وتعطيني رقم هاتف معلمته .. سأتحدث معها لتعطيني معلومات لأكمل تشخيصي بالكامل |
Kholi saab, eu falo com ela. | Open Subtitles | كهولى ساب، أنا سَأَتكلّمُ معها. |
Porque não crias e eu falo com ela? | Open Subtitles | لم لاتكونين أنتِ رجلاً وأنا سأحادثها |
Sempre que falo com ela, faz com que o meu penso comece a descascar-se. | Open Subtitles | حين اتحدث اليها اشعر ان ضمادات جروحي تنفك عن مكانها |
Vou tê-lo comigo, mas primeiro falo com ela sozinha. | Open Subtitles | سيكون بقربي ، لكن الا تعتقد انه علي ان اكلمها لوحدي أولاً؟ |
Eu não tenho nenhuma idéia, não falo com ela à meses. | Open Subtitles | ليس لديّ أدنى فكرة ، لم أتحدث لها حتى من شهور |
Já não falamos. Nunca falo com ela. | Open Subtitles | إننا لم نعد نتكلّم, أنا لا أكلّمها أبداً |
Já não falo com ela há mais de 5 semanas deixei-lhe 11 mensagens. | Open Subtitles | لم أخاطبها لما ينوف عن 5 أسابيع تركت 11 رسالة، أهيّ معك؟ |
Prometo que nunca mais falo com ela. | Open Subtitles | -لن أتكلّم معها مجددا |
Volto para casa e falo com ela. | Open Subtitles | سأعود للمنزل و سأتحدث لها |