Ele falou do quanto significaria para a comissão da liberdade condicional saber com quem ele ia para casa. | Open Subtitles | كان يتحدث عن كم سيعني للجنة إطلاق سراحه أن تستمع إلى الذي سيسكن والدك معه |
- falou do Apocalipse, da segunda vinda, da ira de Deus. | Open Subtitles | لقد ظل يتحدث عن نهاية العالم، والبعث الثاني |
Guia-me como quiseres. Lembras que a gente falou do dilatador vaginal? | Open Subtitles | وجهيني كما تريدين وتذكري انني تحدثت عن موسع الرحم |
Ela falou do casamento que nunca tiveram. | Open Subtitles | تحدثت عن حفل الزفاف لم تتسن لهم. |
Mas, depois, falou do que havia de bom naquela perda. | TED | لكن بعدها تحدث عن العبرة التي استخلصها من هذا الفقدان. |
O teu pai alguma vez te falou do seu trabalho? | Open Subtitles | هل سبق لاباكِ ان تحدث عن عمله ؟ |
Ele falou do vosso percurso na vossa área. Um homem que cumpre o trabalho. | Open Subtitles | تكلم عن رقيكَ فى عملكَ ، الرجل الذى يُنهى المهمة. |
Quem falou do Leonard e da Alex? | Open Subtitles | لا، أنا آسف، من يتحدث عن (ليونارد) و(أليكس)؟ |
Ele falou do carregamento. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن شحنة حسناً؟ |
Porque é que o Shine falou do Rafael no passado? | Open Subtitles | - (رافائيل) لماذا (شاين)يتحدث عن (رافائيل)بالصيغة الماضي |
- Ele falou do Scott? | Open Subtitles | ـ هل يتحدث عن (سكوت)؟ |
Ela falou do psicélio como um campo morfogénico e de como faz ligações como as sinapses no nosso cérebro, armazenando-as como as memórias. | Open Subtitles | تحدثت عن "سايسيليم" كحقل تكوني وكيف حقق اتصالات مثل نقاط الاشتباك العصبي في الدماغ، وتخزينها كما يتم تخزين الذكريات. |
A minha mãe falou do quanto gostava do meu pai por causa da sua força e do seu bom coração. | Open Subtitles | أمي تحدثت عن كم أنها تحب أبي... من أجل شجاعته ورقة قلبه... . |
- A Annika nunca falou do pai dela? | Open Subtitles | -هل (أنيكا ميلاندر) تحدثت عن أبيها؟ -نعم |
Bror Holmberg? Esse não era o verdadeiro pai. Ela falou do pai biológico? | Open Subtitles | هو لم يكن والدها الحقيقي) هل تحدثت عن والدها الحقيقي؟ |
Um cão? Ela falou do Dale? | Open Subtitles | - هل تحدثت عن " ديل " ؟ |
Alguma vez falou do passado dele? | Open Subtitles | هل تحدث عن ماضيه يوماً؟ |
falou do cabelo. Vi logo que eras tu. | Open Subtitles | تحدث عن شعره فعلمت أنّه أنتَ |
"Muitas vezes, Martin Luther King falou do seu sonho". | Open Subtitles | طوال هذا الوقت (مارتن لوثر كينج) تحدث عن حلمه |
Acho que é católico porque ele falou do pecado e de se confessar. | Open Subtitles | لأنه تكلم عن الذنوب والإعترافات |