"falou do" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتحدث عن
        
    • تحدثت عن
        
    • تحدث عن
        
    • تكلم عن
        
    Ele falou do quanto significaria para a comissão da liberdade condicional saber com quem ele ia para casa. Open Subtitles كان يتحدث عن كم سيعني للجنة إطلاق سراحه أن تستمع إلى الذي سيسكن والدك معه
    - falou do Apocalipse, da segunda vinda, da ira de Deus. Open Subtitles لقد ظل يتحدث عن نهاية العالم، والبعث الثاني
    Guia-me como quiseres. Lembras que a gente falou do dilatador vaginal? Open Subtitles وجهيني كما تريدين وتذكري انني تحدثت عن موسع الرحم
    Ela falou do casamento que nunca tiveram. Open Subtitles تحدثت عن حفل الزفاف لم تتسن لهم.
    Mas, depois, falou do que havia de bom naquela perda. TED لكن بعدها تحدث عن العبرة التي استخلصها من هذا الفقدان.
    O teu pai alguma vez te falou do seu trabalho? Open Subtitles هل سبق لاباكِ ان تحدث عن عمله ؟
    Ele falou do vosso percurso na vossa área. Um homem que cumpre o trabalho. Open Subtitles تكلم عن رقيكَ فى عملكَ ، الرجل الذى يُنهى المهمة.
    Quem falou do Leonard e da Alex? Open Subtitles لا، أنا آسف، من يتحدث عن (ليونارد) و(أليكس)؟
    Ele falou do carregamento. Open Subtitles إنه يتحدث عن شحنة حسناً؟
    Porque é que o Shine falou do Rafael no passado? Open Subtitles - (رافائيل) لماذا (شاين)يتحدث عن (رافائيل)بالصيغة الماضي
    - Ele falou do Scott? Open Subtitles ـ هل يتحدث عن (سكوت)؟
    Ela falou do psicélio como um campo morfogénico e de como faz ligações como as sinapses no nosso cérebro, armazenando-as como as memórias. Open Subtitles تحدثت عن "سايسيليم" كحقل تكوني وكيف حقق اتصالات مثل نقاط الاشتباك العصبي في الدماغ، وتخزينها كما يتم تخزين الذكريات.
    A minha mãe falou do quanto gostava do meu pai por causa da sua força e do seu bom coração. Open Subtitles أمي تحدثت عن كم أنها تحب أبي... من أجل شجاعته ورقة قلبه... .
    - A Annika nunca falou do pai dela? Open Subtitles -هل (أنيكا ميلاندر) تحدثت عن أبيها؟ -نعم
    Bror Holmberg? Esse não era o verdadeiro pai. Ela falou do pai biológico? Open Subtitles هو لم يكن والدها الحقيقي) هل تحدثت عن والدها الحقيقي؟
    Um cão? Ela falou do Dale? Open Subtitles - هل تحدثت عن " ديل " ؟
    Alguma vez falou do passado dele? Open Subtitles هل تحدث عن ماضيه يوماً؟
    falou do cabelo. Vi logo que eras tu. Open Subtitles تحدث عن شعره فعلمت أنّه أنتَ
    "Muitas vezes, Martin Luther King falou do seu sonho". Open Subtitles طوال هذا الوقت (مارتن لوثر كينج) تحدث عن حلمه
    Acho que é católico porque ele falou do pecado e de se confessar. Open Subtitles لأنه تكلم عن الذنوب والإعترافات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus