Ele teve uma acusação menor pelo crime de falsificação, foi sentenciado com a pena de um ano e morreu um herói para o povo holandês. | TED | وحوكم بتهمة التزوير والتي كان عقابها في تلك الاثناء نحو عام ومن ثم مات كبطل هولندي |
Embora essas duas coisas sejam horríveis de imaginar, as coisas são muito piores, porque a falsificação está financiando até o terrorismo. | TED | وبينما التفكير في هذين الشيئين مروع جدََا، الوضع يزداد سوءا، لأنه حتى التزوير يمول الإرهاب. |
Se o novo capitulo for uma falsificação, é bem antiga. | Open Subtitles | اذا كان هذا الفصل الجديد مزور فهو تزوير قديم |
Alguma falsificação criativa, e teremos todos uma identidade falsa funcional. | Open Subtitles | تزييف مبدع إلى حد ما ولدينا أسماء شهرة موجودة تعمل |
Diga antes 10 mil dólares. Isto é uma falsificação. | Open Subtitles | إنها تساوي حوالي 10 آلاف دولار إنها مزيفة |
É uma falsificação medíocre. Cortaram o cabelo ao teu irmão. | Open Subtitles | صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك. |
Mas vocês poderiam sentir simpatia pela reacção que ele teve quando lhe disseram que a sua pintura favorita era na verdade uma falsificação. | TED | ولكن يمكنكم أن تشعروا بالتعاطف معه عندما تنظرون الى ردة فعله عندما علم ان لوحته المفضلة كانت مزورة |
Com o carimbo de aprovação da comunidade artística esta falsificação foi vendida em 1937 pelo equivalente a 4 milhões de dólares nos dias de hoje. | TED | بموافقة عالم الفن، تم بيع اللوحة المزيفة في عام 1937 بما يعادل أكثر من 4 مليون دولار حالياً. |
Vamos iluminar as forças escuras da falsificação que se escondem sob as nossas vistas. | TED | فلنلقِ الضوء على قوى التزوير المظلمة المختفية عن مرأى النظر. |
Esta falsificação é muito inteligente e estamos interessados no caso. | Open Subtitles | هذا التزوير ذكي جدا ونحن مهتمون بهذه القضية |
Agora, a gestão pela ameaça, propaganda, falsificação e fraude estava a funcionar maravilhosamente. | Open Subtitles | الأن , بدأت ألية التهديد و الدعايه و الخداع و التزوير فى العمل بكفاءه مطلقه |
- Quando apanhamos o Francis, ele carregava placas de falsificação. | Open Subtitles | , عندما أمسكنا بفرانسيس هو كان يحمل صفائح تزوير |
Não conseguirás fazer uma falsificação convincente com o tempo que tens. | Open Subtitles | من المستحيل صياغة تزوير مقنع نظراً للوقت الضيق الذي تملك |
Ao contrário de uma falsificação, o mapa seria aceite em tribunal. | Open Subtitles | إنها ليست كعملية تزوير تقبل في المحكمة إنها من المحتمل |
Então esse dono da galeria anda-me a tentar apanhar por falsificação. | Open Subtitles | ومالك المعرض هذا يريد مني المشاركة في عملية تزييف. |
Podes ter em mãos um caso de falsificação com 190 anos. | Open Subtitles | ربما بين يديك قضية تزييف عمرها 190 عاماً |
Que conveniente. falsificação de notas de 100 a caírem do céu? | Open Subtitles | كم ذلك ملائم، ورقة 100 دولار مزيفة تظهر من العدم؟ |
Viveu um ano e meio num orfanato... quando o pai cumpriu sentença por falsificação. | Open Subtitles | عاش لمدة سنة و نصف في ملجأ أيتام بينما كان أبوه يقضي عقوبة السجن بتهمة التزييف. |
Essa carta é uma falsificação. Nem sequer é o meu papel de carta! | Open Subtitles | هذه الرسالة مزورة ، اٍنها ليست من أوراق مراسلاتى |
As placas de falsificação estão no barco do Rashan, com a Anna e o Morgan. | Open Subtitles | الصفائح المزيفة على مركب راشان مَع آنا ومورغان. |
Não, não, não. É o evangelho de sangue e é uma falsificação. | Open Subtitles | لا, لا , لا انه الإنجيل وفقاً لجيمس و انه مزيف |
Tom Ford: Descobrimos, após muita pesquisa. — bem, muita pesquisa não, uma pesquisa muito simples — que o cliente da falsificação não era o nosso cliente. | TED | توم فورد: ونحن وجدنا بعد بحث مُضني أن، في الواقع ليس بحث مُضني، بحث بسيطة جدا، أن الزبون المزيف ليس زبوننا. |
Desde a sua chegada ao laboratório apesar de ser o mais jovem, viu de imediato que havia um problema em termos de falsificação de documentos. | TED | ما ان وصل الى المختبر ورغم انه كان الاصغر الا انه على الفور استطاع اكتشاف مشكلة في صناعة الاوراق المزورة |
Professor suíço de criminologia especializado em falsificação. | Open Subtitles | أستاذ سويسري في علم الجريمة والمُتخصّص في العملات المُزوّرة. |
Foi condenado por falsificação de títulos e como pode ver nesses ficheiros, era suspeito de fazer muitas outras coisas. | Open Subtitles | تمت إدانته بتزوير السندات، وكما ترى في تلك الملفات، كان مُشتبهًا به بالقيام بأمور أخرى كثيرة |
E como sabe que não se trata de uma falsificação? | Open Subtitles | وكيف بإمكانك العلم أنها ليست مُزورة ؟ |
Diria que era uma falsificação, e não pagava. | Open Subtitles | كنت سأدعى أنها مزيفه ولن تـُباع |