Estas tiras holográficas são uma medida muito rudimentar contra falsificações. | Open Subtitles | حسناً، الأشرطة المُجوّفة هذه بالكاد تكون بدائيّة لمقاييس التزوير. |
Os mesmos quadros passaram de clássicos reverenciados, a falsificações desprezíveis, e depois a obras-primas respeitadas pela técnica e notoriedade do falsificador. | TED | وبهذا فقدت اللوحات الفنية قيمتها القديمة الموقّرة بسبب التزوير ومهارة وسوء سمعة المزوّر. |
Esta é a maior colecção de falsificações do mundo. | Open Subtitles | هذه أكبر مجموعة من القطع المزيفة في العالم |
Estamos em crer que muitas dessas obras eram falsificações. | Open Subtitles | لذا ، فإننا نعتقد أن العديد من تلك الأعمال كانت مزورة |
O seu filho roubou os originais, substituindo-os por falsificações. | Open Subtitles | قام ابنك بسرقة اللوحات الأصلية واستبدلها بأخرى مزيفة |
Se ela o fizesse, todas as falsificações seriam descobertas. | Open Subtitles | وإن كانت فعلت ذلك فأمر التزييف بأكمله سيُكشف |
Mas, para quem é do meio, ele é um facilitador que negocia arte roubada e falsificações no mercado negro. | Open Subtitles | لكن من المعروف, أنه ميسِّر في السوق السوداء, يتعامل مع الأعمال الفنية المسروقة والمنتجات الباهظة الثمن المزورة. |
A violação entre médico e paciente não se aplica a falsificações. | Open Subtitles | سرية الطبيب والمريض لا تنطبق على التزوير |
Estão metidos em roubo de cargas, falsificações e extorsão. | Open Subtitles | يتعاملون في سرقة البضائع، التزوير والابتزاز. |
O Gary está à frente do Gabinete de falsificações e Fiscalização Monetária. | Open Subtitles | غاري قائد مجموعة التزوير ومكتب تنفيذ العملة. |
A SN apreende milhões de falsificações todos os anos. | Open Subtitles | الأمن الوطنى يحجز العديد من البضائع المزيفة سنوياً |
Dois anos antes disso, um manual de treino da Al Qaeda recomendou explicitamente a venda de falsificações como uma boa forma de apoiar células terroristas. | TED | قبل عامين من ذلك، دليل تدريب منظمة القاعدة أوصى بصراحة ببيع المنتجات المزيفة كوسيلة جيدة لدعم الخلايا الإرهابية. |
falsificações geralmente são vendidas a idiotas ricos. | Open Subtitles | عموم الأعمال المزيفة تباع للبلهاء الأغنياء. |
Eu apenas estou a dizer-lhe, eu agora acredito, os memorandos são falsificações. | Open Subtitles | أقولها لكم الآن فحسب أنني أعتقد أن المذكرات مزورة |
Ninguém pode dizer com 100% de certeza que eles são reais ou falsificações. | Open Subtitles | لذا لايمكن لأحد أن يقول بيقين مؤكد أنها حقيقية أو مزورة |
- Tenho 10 milhões em falsificações? | Open Subtitles | انتظر، هل أملك لوحات مزيفة قيمتها عشرة ملايين دولار؟ |
Nós temos um circulo de falsificações em Bogota responsável por várias mortes. | Open Subtitles | لدينا حلقة مزيفة في "بوجوتا مسؤول عن قتل عدة أشخاص هناك |
A maior parte do inventário era falso, falsificações avaliadas em milhões. | Open Subtitles | معظم بضاعته كانت مزيّفة التزييف يقدّر بملايين |
Mesmo com falsificações banais, demora semanas até descobrirem. | Open Subtitles | فحتى لو كانت النسخة المزورة تافهة و بسيطة سيتطلب ذلِكَ أسابيعً للكشفِ عنها |
Agora dizem que os documentos eram falsos. falsificações perfeitas. | Open Subtitles | يقولون الآن أنّ الرخصة والتسجيل مزيّفان تزوير دولارات ذات عملة أكبر |
As melhores falsificações demoram. | Open Subtitles | الهويّات الزائفة الراقية تستغرق وقتا. |
Impossível de falsificar. Houve muitas falsificações com este. | Open Subtitles | لا يمكن أن يهترىء هناك الكثير منهم مزورين |
Mande verificar nas Antiguidades se faltam artefactos ou há falsificações. | Open Subtitles | إجعل قسم الآثار يتحققون من أيّ تحف مفقودة أو مُزورة. |
Desde que não tenha de o passar com um monte de falsificações. | Open Subtitles | طالما اني لست مضطراً ان امضية مع جماعة من المحتالين |
No mundo inteiro, temos falta de leis bem feitas com o objetivo de enfrentar falsificações digitais que invadam a privacidade sexual, que prejudiquem reputações e que causem sofrimento emocional. | TED | وعلى مُستوى العالم، نحن نفتقر إلى وجود قوانين مُحكَمة ومًصمّمة بعناية للتعامُل مع قضايا الانتحال الرقمي التي تتعدَّى على الخصوصية الجنسية، وتُضر بسُمعة الأشخاص وتُسبّب أضرارًا نفسية ومعنوية. |
E falsificações e teorias da conspiração. | Open Subtitles | والتزوير ونظريات المؤامرة |