"falsificados" - Traduction Portugais en Arabe

    • مزورة
        
    • المزورة
        
    • تزييف
        
    • تزوير
        
    • مزوّرة
        
    • تزويرها
        
    • مزيفة
        
    • جيردينو
        
    • مزوره
        
    O certificados para uso pessoal precisam de ser falsificados e reconhecidos no notário. Open Subtitles يجب أن تكون شهادات المستخدم النهائي مزورة وموثقة.
    Passou cheques falsificados nos intervalos em que escrevia a maior novela americana. Open Subtitles لقدد مرر عدة شيكات مزورة في حين كان يكتب القصة التي ستربح جائزة نوبل
    Sim, considerando a prova de que essa produção em massa de dólares falsificados são pedidos por um certo país! Open Subtitles نعم وإعتبارك الدليل بأن هذا مصنوع بكميات كبيرة الدولارات المزورة قد...
    Enquanto os registos dentais são falsificados, arrasta o corpo para o escritório da secretária. Open Subtitles بينما كان يتم تزييف سجلات الأسنان قمت بسحب الجثة إلى مكتب السكرتيرة
    O seu dinheiro está a salvo. Estou atrás de títulos falsificados. Open Subtitles نقودك آمنة ، أنا أبحث في أمر تزوير السندات
    Os distintivos podem ser falsificados. Open Subtitles الشارات و الهويات قد تكون مزوّرة.
    Se tens o tablet, posso mandar analisá-lo, talvez provar que os documentos foram falsificados. Open Subtitles إن كان لديك الحاسوب اللوحي يمكنني إخضاعه للتحليل و قد أثبت أن الوثائق قد تم تزويرها
    Na minha juventude, — sim, pode parecer que ainda estou nessa fase — comprei relógios falsificados quando estava de férias nas Ilhas Canárias. TED في شبابي -- نعم انا أبدو وكأني لم أفعل ذلك أبدا -- اشتريت ساعات مزيفة خلال إجازة في جزر الكناري.
    É possível que os dados do cartão tenham sido falsificados? Open Subtitles هل من الممكن أن تكون تفاصيل بطاقته مزورة بتلك اللحظة؟
    Obtivemos provas de que a Resistência tem documentos de viagem falsificados. Open Subtitles لقد حصلنا على أدلة تدل على أن المقاومة تمتلك أوراق سفر مزورة
    Usando títulos falsificados, os salários eram pagos pela Resistência, que escondia agora 300 mil homens procurados pelos alemães para trabalhos forçados. Open Subtitles بأستخدام عملات نقدية مزورة تمكنت المقاومة من دفع رواتبهم والتى نجحت حتى هذه اللحظة فى إخفاء ثلاثمائة ألف رجل مطلوبين للعمل الأجبارى فى لدى الألمان
    Lamento, malta, mas estes bilhetes são falsificados. Open Subtitles آسف يا أصحاب لكن هذه التذاكر مزورة
    Esses documentos só podem estar falsificados. Open Subtitles هذه المستندات لابد و أن تكون مزورة
    Não sabia que os registos podiam ser falsificados. Open Subtitles لا أدري من الممكن أن تكون السجلات مزورة
    E aqueles rublos falsificados não são pedidos pela cia? Open Subtitles طلبت من قبل (دولة معينة) أوه.. وهذه الرويلات المزورة ألم تطلب من وكالة المخابرات المركزية
    Mas o que quero dizer é que passaportes falsificados não pararão a transferência, e já esqueci a Kate. Open Subtitles ولكن مقصدي هو... أن وثائق{\pos(192,230)} السفر المزورة لن توقف نقله، ولقد تجاوزتُ أمر (كيت)
    Uns bilhetes de concerto falsificados e uns assaltos. Open Subtitles تزييف تذاكر حفله وبعض ب وي
    Ouvi dizer que podem ser falsificados. Open Subtitles اسمع أنّه يُمكن تزييف ذلك.
    - Talvez o teste também. Os documentos são falsificados, os resultados são misturados. Open Subtitles يمكن تزوير الوثائق ، و النتائج يمكن أن تكون مختلطة
    - São ambos falsificados? Open Subtitles -هل الاثنتين مزوّرة ؟ - نعم .
    Os registos podem ter sido falsificados. Open Subtitles التقارير من الممكن أن يكون تم تزويرها
    Ténis falsificados nas ruas de Paris, cigarros falsificados na África Ocidental, e CD de música pirata nos EUA todos financiaram viagens a campos de treino, compraram armas e munições ou ingredientes para explosivos. TED أحذية رياضة مقلدة في شوارع باريس، سجائر مزيفة في غرب افريقيا، وقرصنة أقراص الموسيقا في الولايات المتحدة جميعها تذهب لتمويل معسكرات تدريب ارهابية، شراء الأسلحة والذخيرة، ومكونات المتفجرات.
    Peguei isso e investi em um palete de jeans Jordache falsificados, montei uma barraca na venda de garagem de Rose Bowl. Open Subtitles أخذت ذلك، وأستثمرته في أسهم جينز جيردينو وأقمت كشك في طريق روزبول سواب ميت
    Ele tem 20 milhões falsificados. Open Subtitles لدينا 20 مليون دولار على شكل 100 مزوره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus