Na falta de uma análise melhor, ela está consumida pela inveja, o que provoca uma raiva homicida. | Open Subtitles | حسنا، لعدم وجود تحليل اكثر دقة نعم، انها غيورة و يتسبب هذا فى غضب قاتل |
À falta de uma palavra melhor, está a transformá-lo. | Open Subtitles | :نظراً لعدم وجود مصطلح أفضل إنّه يقوم بتغييره |
Por falta de uma palavra melhor. Desobediência civil através da internet. | Open Subtitles | لعدم وجود اسم أفضل، تمرّد مدنيّ عبر شبكة المعلومات العالميّة. |
Em vez disso, tornei-me padre por falta de uma alternativa melhor. | Open Subtitles | بدلا من ذلك أنا أصبحت كاهنا لعدم وجود بديل أفضل |
A questão é que, senhoras e senhores, a ambição, à falta de uma palavra melhor, é boa. | Open Subtitles | ، النقطة هي ، أيهـا السيدات والسادة ، ذلك الطمع ، لعدم وجود كلمة أفضل جيّد |
Vamos ter esperança de que alguns destes casos sejam, bem, por falta de uma frase melhor, rotineiros. | Open Subtitles | دعنا نتيقن أن بعض هذه الصناديق، و لعدم وجود تعبير أفضل، قطعت و جففت. |
Agora, "ele disse/ela disse," na falta de uma melhor expressão... | Open Subtitles | "الآن: "لقد قال، لقد قال لعدم وجود جملة أفضل |
É também uma fachada para um bando liderado por Amancio Malvado, que é, à falta de uma palavra melhor, o alvo. | Open Subtitles | وأيضا واجهة لجماعة كبيرة جداً، وقديمة جداً، تشغيل بواسطة امينكو ملفادو وهو، لعدم وجود كلمة أفضل، العلامة ( يقصد بالعلامة الراس المدبر ) |