Pai, Faltei às aulas para estar com o meu namorado. E depois? | Open Subtitles | تغيّبت عن القسم لأكون مع خليلي، ما الضرر؟ |
Sei que Faltei uns dias, na semana passada, mas... | Open Subtitles | أعلم أنني تغيّبت ليومين الأسبوع الماضي |
Eu só Faltei a três sessões desde que tivémos aquela conversa aberta. | Open Subtitles | لقد فوت ثلاث جلسات فقط, منذ ذلك الحديث من القلب للقلب |
Faltei à peça de teatro da minha filha. | Open Subtitles | فوّت مسرحية طفلتي، وزوجتي غضبت منّي بسبب ذلك |
Eu ficaria, mas já Faltei tanto ao emprego. | Open Subtitles | تعرف أنني كنت لأبقي لكن فاتني عمل كثير ،سيطردونني |
Passou um mês desde a minha última confissão... e estes são os meus pecados: Faltei à Missa de domingo duas vezes... menti como testemunha de um assassinato... | Open Subtitles | لقد مر شهر منذ اعترافي الاخير تغيبت عن القداس مرتين و كذبت في شهاده عن جريمه قتل |
Faltei a várias noites de encontro enquanto estava em viagem e sou obrigado contratualmente a repô-los de acordo com os termos do Contrato de Relacionamento. | Open Subtitles | لقد تخلفت عن بعضٍ من ليال المواعيد العاطفية أثناء رحلتي بالقطار، و أنا ملزم تعاقدياً لتعويضهم تحت بنود إتفاق العلاقة. |
Nunca Faltei um dia ao trabalho, nunca dei problemas à produção. | Open Subtitles | لم أتغيب يوماً عن العمل لم أتسبب إطلاقاً في مشكل |
Porque iriam dizer ao James Cameron que Faltei a um exame médico? | Open Subtitles | لمَ شخص سيضايق (جيمس كامرون) بإخباره أني تغيّبت عن الفحص الطبي؟ |
Faltei à reunião. | Open Subtitles | أعرف. تغيّبت عن الإجتماع. |
Faltei à reunião. | Open Subtitles | تغيّبت عن الإجتماع. |
Desculpa, Faltei à aula de educação física nesse dia. | Open Subtitles | صديقات؟ آسفٌ، لقد فوت درس الجمنازيوم ذلك اليوم |
Passei o dia na horizontal e tinha coisas a fazer. Faltei à ginástica! | Open Subtitles | لقد كنت بوضع افقي طوال اليوم وكانت لدي مهام لأقوم بها, لقد فوت الجري |
E já Faltei a mais aulas do que as que assisti. | Open Subtitles | أيضا,لقد فوت الحصص الصباحية أكثر مما حضرت |
Quê, Faltei a uma peça de teatro da escola? | Open Subtitles | ماذا ، هل فوّت مسرحية في المدرسة ؟ |
Faltei a tantos casamentos, funerais, demonstrações de karaté... | Open Subtitles | فوّت الكثير من الأعراس والجنازات وعروض الكاراتيه |
Desculpem o atraso. Faltei ao banimento? | Open Subtitles | أعتذر بشدة لتأخري هل فاتني القضاء على المشعوذ ؟ |
Tenho de fazer quatro horas na clínica até compensar o que Faltei. | Open Subtitles | يجب أن أعمل أربع ساعات في الأسبوع في تلك العيادة كي أعوض ما فاتني |
Tento ir quatro vezes por semana, mas Faltei tipo as últimas 1.200 vezes. | Open Subtitles | أحاول الذهاب أربع مرات كل إسبوع لكني تغيبت عن المرات الـ1200 الأخيرة |
Sei que Faltei ao nosso último encontro por causa do trabalho, que é uma desculpa terrível e, agora, estou-te a pedir um favor. | Open Subtitles | أعلم أني تخلفت عن حضور الموعد الأخير بسبب العمل و ذلك عذر فظيع و الآن آتي إليك و أطلب معروفاً |
Não é isso. É que nunca Faltei às aulas. | Open Subtitles | الأمر ليس هكذا, ولكني لم أتغيب عن المدرسة من قبل |
Lamento. Faltei à eleição da rainha? | Open Subtitles | هل فوّتُ إنتخاب الملكة ؟ |
Em seis anos eu nunca Faltei um dia ao trabalho. | Open Subtitles | من ست سنوات و أنا لم اتغيب يوما واحدا عن العمل |
Só Faltei a Estudo Acompanhado e a parte de Educação Sexual. | Open Subtitles | فاتتني وحسب ساعة واحدة وجزء من الثقافة الجنسيّة |
Faltei a 38 no último semestre. | Open Subtitles | سكوت . لقد فوتت 38 حصة في نصف السنة |