"faltei" - Traduction Portugais en Arabe

    • تغيّبت
        
    • فوت
        
    • فوّت
        
    • فاتني
        
    • تغيبت
        
    • تخلفت
        
    • أتغيب
        
    • فوّتُ
        
    • اتغيب
        
    • فاتتني
        
    • لقد فوتت
        
    Pai, Faltei às aulas para estar com o meu namorado. E depois? Open Subtitles تغيّبت عن القسم لأكون مع خليلي، ما الضرر؟
    Sei que Faltei uns dias, na semana passada, mas... Open Subtitles أعلم أنني تغيّبت ليومين الأسبوع الماضي
    Eu só Faltei a três sessões desde que tivémos aquela conversa aberta. Open Subtitles لقد فوت ثلاث جلسات فقط, منذ ذلك الحديث من القلب للقلب
    Faltei à peça de teatro da minha filha. Open Subtitles فوّت مسرحية طفلتي، وزوجتي غضبت منّي بسبب ذلك
    Eu ficaria, mas já Faltei tanto ao emprego. Open Subtitles تعرف أنني كنت لأبقي لكن فاتني عمل كثير ،سيطردونني
    Passou um mês desde a minha última confissão... e estes são os meus pecados: Faltei à Missa de domingo duas vezes... menti como testemunha de um assassinato... Open Subtitles لقد مر شهر منذ اعترافي الاخير تغيبت عن القداس مرتين و كذبت في شهاده عن جريمه قتل
    Faltei a várias noites de encontro enquanto estava em viagem e sou obrigado contratualmente a repô-los de acordo com os termos do Contrato de Relacionamento. Open Subtitles لقد تخلفت عن بعضٍ من ليال المواعيد العاطفية أثناء رحلتي بالقطار، و أنا ملزم تعاقدياً لتعويضهم تحت بنود إتفاق العلاقة.
    Nunca Faltei um dia ao trabalho, nunca dei problemas à produção. Open Subtitles لم أتغيب يوماً عن العمل لم أتسبب إطلاقاً في مشكل
    Porque iriam dizer ao James Cameron que Faltei a um exame médico? Open Subtitles لمَ شخص سيضايق (جيمس كامرون) بإخباره أني تغيّبت عن الفحص الطبي؟
    Faltei à reunião. Open Subtitles أعرف. تغيّبت عن الإجتماع.
    Faltei à reunião. Open Subtitles تغيّبت عن الإجتماع.
    Desculpa, Faltei à aula de educação física nesse dia. Open Subtitles صديقات؟ آسفٌ، لقد فوت درس الجمنازيوم ذلك اليوم
    Passei o dia na horizontal e tinha coisas a fazer. Faltei à ginástica! Open Subtitles لقد كنت بوضع افقي طوال اليوم وكانت لدي مهام لأقوم بها, لقد فوت الجري
    E já Faltei a mais aulas do que as que assisti. Open Subtitles أيضا,لقد فوت الحصص الصباحية أكثر مما حضرت
    Quê, Faltei a uma peça de teatro da escola? Open Subtitles ماذا ، هل فوّت مسرحية في المدرسة ؟
    Faltei a tantos casamentos, funerais, demonstrações de karaté... Open Subtitles فوّت الكثير من الأعراس والجنازات وعروض الكاراتيه
    Desculpem o atraso. Faltei ao banimento? Open Subtitles أعتذر بشدة لتأخري هل فاتني القضاء على المشعوذ ؟
    Tenho de fazer quatro horas na clínica até compensar o que Faltei. Open Subtitles يجب أن أعمل أربع ساعات في الأسبوع في تلك العيادة كي أعوض ما فاتني
    Tento ir quatro vezes por semana, mas Faltei tipo as últimas 1.200 vezes. Open Subtitles أحاول الذهاب أربع مرات كل إسبوع لكني تغيبت عن المرات الـ1200 الأخيرة
    Sei que Faltei ao nosso último encontro por causa do trabalho, que é uma desculpa terrível e, agora, estou-te a pedir um favor. Open Subtitles أعلم أني تخلفت عن حضور الموعد الأخير بسبب العمل و ذلك عذر فظيع و الآن آتي إليك و أطلب معروفاً
    Não é isso. É que nunca Faltei às aulas. Open Subtitles الأمر ليس هكذا, ولكني لم أتغيب عن المدرسة من قبل
    Lamento. Faltei à eleição da rainha? Open Subtitles هل فوّتُ إنتخاب الملكة ؟
    Em seis anos eu nunca Faltei um dia ao trabalho. Open Subtitles من ست سنوات و أنا لم اتغيب يوما واحدا عن العمل
    Faltei a Estudo Acompanhado e a parte de Educação Sexual. Open Subtitles فاتتني وحسب ساعة واحدة وجزء من الثقافة الجنسيّة
    Faltei a 38 no último semestre. Open Subtitles سكوت . لقد فوتت 38 حصة في نصف السنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus