Levei a família à Europa no verão de 98 e, entre outros sítios, fomos a Istambul, Turquia. | Open Subtitles | لذا أخذت عائلتي إلى اوربا في صيف عام 1998 وأحد أصدقائي كان تاجراً في تركيا |
Podes fazer-me um favor? Vou levar a família à Disneylândia, na próxima semana. | Open Subtitles | انا ساخذ عائلتي إلى عالم ديزني الاسبوع القادم |
à minha família, à Mellie aos meus filhos, e a todos as Americanos, mas acima de todos, aqueles pais lá fora. | Open Subtitles | إلى عائلتي إلى ميلي إلى أولادي إلى كل أمريكي والأهم من ذلك كله ، إلى أولئك الآباء هناك |
Há 17 anos fez uma coisa... que quase levou a família à falência total. | Open Subtitles | منذ 17 عاماً فعل شيئاً كاد يودي بهذه العائلة إلى الحضيض |
Levei a família à Escócia, no ano passado. | Open Subtitles | إصطحبتُ العائلة إلى "أسكوتلندا" العام الماضي |
Ready, este negócio está na nossa família à 40 anos por isso nada de trafulhices, ok? | Open Subtitles | هذا العمل يجرى بدماء العائلة منذ 40 عاماً لذا لا تقم بأي عمل غير اخلاقي , حسنا؟ |
Está na família à cerca de 400 anos. | Open Subtitles | إنه لدى العائلة منذ 400 سنة |
É a viagem da família à Disneylândia. | Open Subtitles | (الوقود هو رحلة العائلة إلى (ديزني لاند |